《繁星·四八》原文与翻译、赏析

《繁星·四八》原文与翻译、赏析

冰心

弱小的草呵!

骄傲些罢,

只有你普遍地装点了世界。

【赏析】 作《繁星》、《春水》时,冰心仍在大学预科念书,这些诗作,原是并不“立意做诗”的产物,而是作者在探索人生时心灵的潮汐、思绪的旋涡在笔记本上留下的痕迹。在读了泰戈尔《飞鸟集》后,她发现自己那些“零碎的思想”中也有诗,于是,借鉴《飞鸟集》的形式,收集汇编成这两本诗集。

诗集的主要旋律无疑仍是讴歌母爱、童心、自然。在部分篇章中,也有揭露社会黑暗,表现时代苦闷,同情稚弱,鼓励青年自爱自重,积极向上的副歌。《繁星·四八》便是一首赞颂弱小者的诗歌。“弱小的草呵! 骄傲些罢,只有你普遍地装点了世界。”作者借物咏志,抒发了自己对人生的感怀。弱小的草装点了美丽的世界但却常常被人忽视,年青人都对社会人生有美丽的梦幻但又常常怀才不遇,报国无门,他们与小草都有着类似的命运。冰心或许有感于此,便用她那特有的轻婉的语言,真切地呼唤着这些弱小无名者,劝勉他们不要自哀自怜,自甘寂寞; 鼓励他们珍重自己的价值,为自己的存在感到骄傲。因为,正是这些小草一星一点的绿色净化了空气,美化了环境;也正是人们一点一滴的努力和贡献,推动了社会的发展和进步。

这是一种小诗体,它的主要特点是描写一时的情绪,一刹那的感觉,讲究意境的深邃和优美。形式上,它们三五成行,三言两语,遣词造句则清雅秀丽。正如勃莱克在《天真的预言》中所说,它们“一颗沙里看出一个世界,一朵野花是一个天堂”。这首小诗采用了绘画的大写意手法,寥寥两笔便勾勒出物象,而欣赏赞美之情尽蕴其中。

此诗初读颇感平淡,再读则如嚼橄榄,叫人倍感作者那温婉、殷切的爱心,又领略到一种崇高的哲理美和纯净的艺术美,一如在茫茫的沙漠忽听驼铃声,令人顿觉欢悦舒畅。