《双调·沉醉东风》原文与翻译、赏析

《双调·沉醉东风》原文与翻译、赏析

卢挚

秋景

挂绝壁枯松倒倚,落残霞孤鹜齐飞。四围不尽山,一望无穷水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里

【注释】 ①“挂绝壁”句: 李白《蜀道难》有“枯松倒挂依绝壁”句。②“落残霞” 句: 王勃 《滕王阁序》 有 “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”句。鹭 (wu务),野鸭。③潇湘:湖南有潇水、湘水。宋代名画家宋迪以潇湘景色为题材,作过八幅山水画,称潇湘八景。

【赏析】 这是写作者从大都出任湖南廉访使时,乘舟泛洞庭,下潇湘的感受。

这篇散曲着重描绘的是湖上秋色,写得气象明朗,意境飞动,犹如一幅湖上秋色图,这幅秋色图是由近景、远景、昼景、夜景组成的。

开头两句写的是近景“特写镜头”,一幅画的工笔细部。“挂绝壁枯松倒倚,落残霞孤鹜齐飞”,仅十四字,写了悬崖、枯松、晚霞、孤鹜,而且写出了它们的形状和动态。山崖是陡峭的,松是干枯的,霞是就要消失的,鹜是失群独处的,这一切都充满了萧瑟,无不突出一个“秋”字。李白在《蜀道难》中有“连峰去天不盈尺,枯松倒挂依绝壁”的句,卢挚将后一句调动词序,一字未减,一字未改,内容不变,和“落残霞孤鹜齐飞” 相对仗,适应了散曲曲牌的要求。

“四围不尽山,一望无穷水”,写的是远景全貌。远远望去,周围是连亘的群山,举目望去,秋水无涯。对山和水不加雕琢粉饰,不作细致描写,纯用白描手法,从宏观上进行刻画,给人一种秋高气爽,无雾无尘山水历历在目的印象,这也正是秋景、远景的特色。从“四围不尽山”一句,确定了作者的位置; 置身于湖上船中。于是接下来就有了 “云帆”的出现。

“散西风满天秋意”,是对上面四句景象的总结。“西风” 萧萧,使秋色更浓。

上面写的是黄昏,下面开始描写秋夜景色。这时,夜深人静,一叶孤舟,一片白云般的风帆,在月光下徐徐行进。夜间泛舟在广阔的水面上,往往有一种“江清月近人”的感觉,所以用了 “月影低”三字刻画人物的内心感受。夜色中周围一切朦胧难辨,不见了枯松绝壁,不见了不尽山,不见了无穷水,一切远处景物尽为黑暗所吞噬,所以这里只写到眼前的云帆和不为黑夜遮掩的朗朗明月。夜静之时,四周寂然,云帆高挂,月影随人,心情恬淡闲适,怡然自得,于是产生了画中游的感觉。

这首散曲犹如电影中的一组画面。开始是大特写镜头: 绝壁、枯松、落日、晚霞、飞鸟,无不清晰可辨,历历在目。尔后,“镜头”逐渐拉远,于是出现了大背景全画面:连亘不断的群山,一望无尽的湖水。接下来画面转暗,一切渐渐模糊不可分辨,尽为黑暗吞没。最后只有白帆和皎洁的月色留在深暗的背景上,显得特别醒目。此作在写景上,不仅绘声绘影,逼真传神,而且写得极有层次。