感遇十二首(其四)
张九龄①
孤鸿海上来,池潢不敢顾②。
侧见双翠鸟③,巢在三珠树④。矫矫珍木巅,得无金丸惧⑤?美服患人指⑥,高明逼神恶⑦。今我游冥冥⑧,弋者何所慕⑨!【注释】
①张九龄:见《感遇十二首》(其一)。
②池潢:护城河。
③双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。
④三珠树:神话传说中的宝树。本作三株树。见《山海经·海外南经》:“三株树在炎火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。”
⑤“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?得无:表反问语气,岂不、能不。金丸:弹弓的子弹。
⑥“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。
⑦“高明”句:官位显要会遭到鬼神的厌恶。高明:指地位官职尊贵的人。西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”
⑧冥冥:高远的天空。
⑨弋者:猎人。慕:想猎取鸟的欲望。
【诗本事】
唐玄宗开元二十四年(736),李林甫、牛仙客执政后,张九龄被贬为荆州刺史。这首诗写成约两年后诗人就去世了,这首诗该是他晚年心境的吐露。
【赏评】
大海上波浪滔天,汹涌澎湃。极目远舒,海天一色,苍茫一片,一只鸿雁飞翔其中。沧海是这样的大,鸿雁却是这样的小,它乘风破浪,高傲地飞翔。当它见到区区城墙外的护城河水,却不敢多看一眼。侧目看见一对身披翠色羽毛的翠鸟高高营巢在神话中所说的珍贵的三珠树上,闪光的羽毛那样显眼,难道就不怕猎人们用金弹丸来猎取吗?华美的衣服会使人指指点点,地位尊贵至极会遭神嫉妒。孤鸿既不重返海面,也不流连池潢,它没入苍茫无际的太空之中,猎人们虽然渴望猎取它,可是又将从何处去猎取它呢?诗人以鸿雁隐喻自己的身世之感,并揭示了才华和锋芒的外露容易遭人中伤、妒忌,身居高位常常被人猜忌、诬陷的生活哲理。
【诗评选辑】
①清·沈德潜《唐诗别裁》:《感遇》诗,正字古奥;张曲江蕴藉;本原同出嗣宗;而精神面目各别,所以千古。
②清·刘熙载《艺概》:曲江之《感遇》出于《骚》。