白居易《鸦九剑》原文|翻译|注释|赏析

白居易《鸦九剑》原文|翻译|注释|赏析

[唐]白居易

欧冶子死千年后,精灵暗授张鸦九。鸦九铸剑吴山中,天与日时神借功。金铁腾精火翻焰,踊跃求为莫邪剑。剑成未试十余年,有客持金买一观。谁知闭匣长思

用,三尺青蛇不肯蟠。客有心,剑无口,客代剑言告鸦九:君勿矜我玉可切,君勿夸我钟可刜,不如持我决浮云,无令漫漫蔽白日。为君使无私之光及万物,蛰虫昭苏萌草出。

《鸦九剑》是白居易自创新题的乐府,是其《新乐府》组诗五十首中的第四十九首。诗人在这首诗中以剑为喻,说明为政必须除掉蒙蔽皇帝的奸佞,因此可以看作是一篇寓言诗。

全诗共十九句,开首六句,写鸦九剑不凡的来历。鸦九剑,是唐代著名剑工张鸦九制作的名贵的宝剑,诗人在叙写它的来历时有意涂上了浓厚的传奇色彩。张鸦九乃是春秋时吴国著名剑工欧冶子的嫡传弟子。这两个不同时代的剑工相距千余年,怎么能有师徒关系?原来是“精灵暗授”,是死去千年的欧冶子的灵魂在冥冥中向张鸦九暗暗传授。铸剑者如此不凡,铸剑的过程则更为神奇:当张鸦九在吴地山中铸剑时,苍天神灵都给以帮助。“与日时”是给他选好日子的时辰,“借功”是借给他神的功力。以至冥顽的金铁都贡献出自身的精华,无知的火炉也贡献出最强的火焰,它们全都踊跃出力,让张鸦九用它们造出象“莫邪”一般的宝剑。

紧接“剑成”四句,写宝剑弃置不用的遭遇。由神匠借助神功铸成了神剑,然而十余年间却不曾用过一次;当有人拿钱来买一次观赏的机会时,才让这宝剑露一次面。哪里知道这剑也象人才一样,虽然关在匣中也总想有人用它,这三尺青蛇一般的宝剑也不肯长期卧伏。与前六句相比,让人感到二者之间极不协调,极不一致,这就引出了下面的一般议论。

自“客有心”句直至结尾,诗人以“客代剑言”的方式写宝剑向剑工的一段进言。这是本诗的“显志”之处,是这首诗的主体部分。“君勿矜我玉可切,君勿夸我钟可刜 。”意思是,您不要单单夸我能切玉、砍钟,锋利无比。古人认为,好的宝剑可以“切玉如切泥”,“刜(砍)钟不铮(发出响声)”。“不如持我决浮云,无令漫漫蔽白日”。意思是,您不如用我去除掉奸佞,不让它来蒙蔽皇帝。 “浮云”,比喻祸国殃民的奸邪之徒; “白日”,比喻最高统治者皇帝。 “为君使无之光及万物。蛰虫昭苏萌草出。”意思是,为您使无私的阳光照到万物身上,使蛰伏的小虫苏醒过来,让小草萌芽出土。 “蛰虫”和“小草”,都是比喻身居底层的广大百姓。诗人认为,当蒙蔽皇帝的奸佞除掉,皇帝的恩光就可以照遍万民,使百姓们能安居乐业。这样的认识,无疑是忠君思想的一种反映,带有明显的时代与阶级局限性。但是,他对奸佞的痛恨和对百姓的同情,仍应受到我们的肯定与赞美,这才是历史唯物主义者评价古人的正确态度。

如果说白居易的《缭绫》等诗体现了其新乐府创作的主要成就,那么这首《鸦九剑》则更多地让我们看到了元、白讽谕诗的得失所在。从治国安邦的角度来说,这首诗所提出的“决壅”主张无疑是正确的,诗人以诗议政、干预生活的创作热情也十分可贵。但从艺术的角度考察,这首诗尽管在比喻手法的运用、层次结构的安排、语言句式的调度等方面都下了很大功夫,但在总体上则显得形象苍白,议论过多;同时,在形象与议论之间,二者缺少有机而自然的联系,未能做到契合和谐,浑然一体。它给人的突出印象是诗味不浓。我们读后可以从中获得思想上的启示,但很难受到艺术的感染。这不能不算是一个缺憾。