《[般涉调·耍孩儿]借马(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

《[般涉调·耍孩儿]借马(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

近来时买得匹蒲梢骑,气命儿般看承爱惜,逐宵上草料数十番,喂饲得膘息胖肥,但有些秽污却早忙刷洗,微有些辛勤便下骑。有那等无知辈,出言要借,对面难推。[七煞]懒设设牵下槽,意迟迟背后随,气忿忿懒把鞍来备。我沉吟了半晌语不语,不晓事颓人知不知,他又不是不精细,道不得他人弓莫挽,他人马休骑。[六]不骑呵西棚下凉处拴,骑时节拣地皮平处骑,将青青嫩草频频的喂,歇时节肚带松松放,怕坐的困尻包儿款款移,勤觑着鞍和辔,牢踏着宝镫,前口儿休提。[五]饥时节喂些草,渴时节饮些水,着皮肤休使麄毡屈。三山骨休使鞭来打,砖瓦上休教稳着蹄,有口话你明明的记,饱时休走,饮了休弛。[四]抛粪时教干处抛,尿绰时教净处尿,拴时节拣个牢固椿橛上系,路途上休要踏砖块。过水处不教践起泥,这马知人义,似云长赤兔,如益德乌骓。[三]有汗时休去檐下拴,渲时休教侵着颓,软煮料草铡底细。上坡时款把身来耸,下坡时休教走得疾,休道人忒寒碎,休教鞭颩着马眼,休教鞭擦损毛衣。[二]不借时恶了弟兄,不借时反了面皮,马儿行嘱咐叮咛记,鞍心马户将伊打,刷子去刀莫作疑,则叹的一声长吁气,哀哀怨怨,切切悲悲。[一]早晨间借与他,日平西盼望你,倚门专等来家内,柔肠寸寸因他断,侧耳频频听你嘶,道一声好去,早两泪双垂。[尾]没道理没道理,忒下的忒下的,恰才说来的话君专记,一口气不违借与了你。

见于元杨朝英辑《太平乐府》、明郭勋氏辑《雍熙乐府》卷七。此为叙事套曲。通过描述一个借马的过程,生动地塑造出一位爱马如命的人物形象。细腻传神的心理描写是这只套曲最重要的艺术特点。作者从有人前来借马起笔,详尽摹写了主人公欲不借,却难启口;欲要借与,又舍不得,于是反反复复地夸马赞马,翻来覆去地叮咛嘱咐,以期达到让对方知难而退、放弃借马要求的种种情态,写得淋漓酣畅,委婉逼真,有情有趣,读来令人啼笑皆非、拍案叫绝。