《[双调·沉醉东风]“御食饱清茶漱口”(徐琰)》原文|翻译|赏析|释义

《[双调·沉醉东风]“御食饱清茶漱口”(徐琰)》原文|翻译|赏析|释义

御食饱清茶漱口,锦衣穿翠袖梳头。有几个省部交,朝廷友,樽席上玉盏金瓯。封却公男伯子侯,也强如不识字烟波钓叟。

见《阳春白雪》前集卷三。元曲有不少追慕烟波钓叟生活的作品,此曲故意作反面文章。“烟波钓叟”典出《新唐书·张志和传》:志和“以亲既表,不复仕,居江湖,自称烟波钓徒。”此处指归隐。全曲抓住具有代表意义的“食”、“茶”、“穿”、“交”、“友”、“封”、“强如”等动词,再配以“御”、“清”、“锦衣”、“省部”等或限定或形容之词,明白如话,正体现出元曲本色的风采。