《[南吕·四块玉]浔阳江(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

《[南吕·四块玉]浔阳江(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

送客时,秋江冷。商女琵琶断肠声,可知道司马和愁听?月又明,酒又酲,客乍醒。

元无名氏辑《梨园乐府》、明无名氏辑《乐府群珠》收录。此曲为马致远[四块玉]怀古咏史小令十首的第三首,通过歌咏白居易于浔阳江头送客听琴的史事,表现了一种流离飘零的悲感。元和十年(815),白居易被贬作江州司马,次年秋于浔阳送客,中夜闻琵琶,问其人,乃昔日长安娼女而嫁为商人妇者,因动迁谪之情,感而作《琵琶行》长诗以叙其事。诗中“同是天涯沦落人”的人生感慨,曾深深地打动过一代又一代有共同遭遇的读者。马致远仕途沦落,经历了“二十年漂泊生涯”([大石调·青杏子]《悟迷》),故能与白诗发生真切的共鸣。小令前二句写送客时的凄冷氛围,由白诗开头“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”两句化出;次二句为听琴本事,商女断肠之弹与司马带愁之听,二者紧相照应,展现出“同是天涯沦落人”的凄凉景况。其中“可知道”三字大可玩味,表面似说白司马愁情无人可知,实乃自叹寂寞孤独,无以排遣宦游羁旅的愁苦。最后三句,由白诗中“东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白”句化来。酒醒愁醒,眼前是夜月朗照、秋江寂寂的一片空白,这正暗暗衬托出宦游飘泊的空虚无聊。此曲把作者的切身经历和感受融注于对历史往事的歌咏中,显得蕴藉而有情致。