《[双调·行香子]知足(秦竹村)》原文|翻译|赏析|释义

《[双调·行香子]知足(秦竹村)》原文|翻译|赏析|释义

壮岁乡闾,养志闲居,二十年窗下功夫。高探月窟,平步云衢。一张琴,三尺剑,五车书。[庆宣和]引个奚童跨蹇驴,竟至皇都。只道功名掌中物,笑取,笑取![锦上花]高引茅庐,无人枉顾。不遇知音,难求荐举。慷慨悲歌,空敲唾壶。落魄无成,新丰逆旅。[么]古今千百年,际会几人遇?试把前贤,从头细数。应聘文王,渭滨渔夫。梦感高宗,商岩版筑。[清江引]蹭蹬几年无用处,枉被儒冠误。改业簿书丛,倒得官人做,元龙近来豪气无。[碧玉箫]今我何如?对镜嗟吁。岁月催促,霜染半头颅。老矣夫,终焉计尚疏。南山敝庐,收拾园圃,安排隐居,效靖节先生归去。[鸳鸯歇指煞]前程只有前程路,儿孙自有儿孙福,没来由谩苦。千丈剑门关,一线连云栈,万里凌霄渡。争一阶官职高,攒几贯家私富。手搭在心头窨附:二顷负郭田,对山三架屋,绕院千竿竹;充饥煮蕨薇,遇冷添紬絮,便是我生平所欲。世事尽无休,人生要知足。

《太平乐府》卷六收入。套曲题目是《知足》,但通篇读来,乃知是牢骚满腹以知足自寻解脱而已。全曲透露出对当时社会风气的不平之气和不合作的反抗情绪。[行香子]曲中说自己窗下苦读二十年,腰里挂宝剑,会弹琴、饱读诗书,应该说科举夺魁,平步青云是没有问题的。[庆宣和]奚童,有才能的仆童。《周礼·天官·冢宰》:“奚三百人”,郑玄注:“古者从坐男女没入县官为奴,其少才知以为奚,今之侍史官婢,或曰奚官女。”清梁章钜《称谓录·仆·奚奴》:“《礼记疏》有才能曰奚,无才能曰奴,今混称仆为奚奴。”此曲说自己胸中有才,到京城笑取功名,如探囊取物。[锦上花]唾壶,即痰盂。《北堂书抄》卷一二五引裴启《语林》:“王大将军(敦)每酒后,辄咏魏武帝乐府歌曰:‘老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心未已’,以铁如意击唾壶为节,壶尽缺。”新丰逆旅,用马周独饮遣愁典故。新丰,汉代县名,在今陕西省临潼县东北,此地当时以产美酒著名。抒发不遇知音,无人引荐,潦倒旅馆中的苦闷。[么]曲以姜尚渭滨垂钓遇周文王,傅说(yue)被武丁从平民而任用为相的故事,感叹英雄生不逢时,暗寓当时没有文王和武丁那样知人善任的明主。渭滨渔夫,指姜子牙,《战国策·秦策五》、《吕氏春秋·首时》、《史记·齐太公世家》等皆有记载。傅说,商代人,《离骚》:“说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。”《史记·殷本纪》也有傅说的记载。孙俍工《中国人名大辞典》“傅说”条:“高宗梦得圣人,名曰说,使百工求之野,得说于傅岩中。傅岩有涧水道坏,常使胥靡刑人筑之。说贤而隐,故为胥靡代筑以供食。既见高宗,与之语,果圣人。作《说命》三篇,号曰傅说。举“以为相,国大治。遂命以傅为氏。”[清江引]此曲说读书人得不到重用,屈身为吏,昔日豪气也没有了。不满和反抗情绪隐约可触。元龙,三国陈登之字。《三国志》卷七《陈登传》:“陈登者,字元龙,……后许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下,汜曰:‘陈元龙,湖海之士,豪气不除。’”[碧玉箫]此曲说自己要学习陶渊明隐居家山。陶渊明,名潜,号靖节先生,《宋书》有传。[鸳鸯歇指煞]窨(yin)附,考虑,思想。谩(man),聊且,胡乱地,这里是徒然或空之意。蕨薇,多年生草本植物,嫩时可吃,地下茎可制淀粉。紬(chou),同“绸”。此曲写自己的愿望,自解、自慰而知足自足。具有格言式的“前程只有前程路,儿孙自有儿孙福”,极富哲理。巧妙地使用数量词和动词,表现了语言的准确性和艺术性。