《[双调·清江引]“恩情已随纨扇歇”(钱霖)》原文|翻译|赏析|释义

《[双调·清江引]“恩情已随纨扇歇”(钱霖)》原文|翻译|赏析|释义

恩情已随纨扇歇,攒到愁时节。梧桐一叶秋,砧杵千家月,多的是几声儿檐外铁。

见《乐府群玉》卷三。这是一首代言体的闺怨曲。作者调动多种艺术技巧,维妙维肖地摹写了一位被遗弃的弱女子秋日相思的寂寞悲苦。开头两句,巧设比喻,点破题旨:主人公被喜新厌旧的情人抛弃,空留下无尽的愁思哀怨。“恩情已随纨扇歇”,系熔铸汉乐府《怨歌行》意而成,以纨扇为喻,泣诉自身被玩弄到遗弃的辛酸经历。“梧桐”以下,移情入景,创造出一个悲凉愁惨的深秋怀人氛围。全曲景语俱作情语,内涵丰富,情感深沉,形象鲜明,脉络清晰,堪称言情佳构。