《[双调·大德歌]夏(关汉卿)》原文|翻译|赏析|释义

《[双调·大德歌]夏(关汉卿)》原文|翻译|赏析|释义

俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马!困坐南窗下,数对清风想念他。蛾眉淡了教谁画,瘦岩岩羞带石榴花。

见《阳春白雪》前集卷四。题为写夏日时光,实是写思妇夏日思人。以埋怨远人开首,传达出少妇对丈夫的思念之深。他远在天涯,是不是情系别处,在外边攀花折柳?当然这是少妇的思极之辞。“绿杨堪系马”句,化吴文英《莺啼序》“十载西湖,傍柳系马”句入曲。“困坐”、“数对”二句,写思妇因愁思而慵懒,一次次地面对清风想念远人,更进一步描绘出她对丈夫的真挚情意。思妇想到过去丈夫在时,夫妻恩爱,而现在又教谁给自己画眉呢?为思亲人,身体消瘦了,还有什么心思去插红花精心打扮呢?就是打扮了又有谁来赏识呢?这里化用了张敞为妇画眉的典故,活脱脱地写出了少妇内心极为痛苦、极度失望的复杂的心理活动。这支曲子在表情达意时曲折委婉,给人以丰富的联想,使人在想像中体会到含在其中的不尽之意,其艺术魅力,尤为感人。