《[双调·寿阳曲]江楼晚眺(赵善庆)》原文|翻译|赏析|释义
枫枯叶,柳瘦丝,夕阳闲画阑十二。望晴空莹然如片纸,一行雁一行愁字。
见《乐府群玉》卷一。此江楼不知是何处江楼,然可以肯定地说此时作者正客居他乡。据作者的其他散曲作品可知,作者主要是沿长江上下活动,但到底是为公事奔忙还是单纯出游则不得而知了。这首小令所写的时令是秋天,虽然晴空万里,秋高气爽,但此时正是夕阳西下,枫枯柳瘦,作者倚栏远眺,不禁涌起无限愁思。这个作品将晴空比作一张透亮的纸,雁行比作“愁”字,都很形象、新奇,给人以新鲜之感。
《[双调·寿阳曲]江楼晚眺(赵善庆)》原文|翻译|赏析|释义
枫枯叶,柳瘦丝,夕阳闲画阑十二。望晴空莹然如片纸,一行雁一行愁字。
见《乐府群玉》卷一。此江楼不知是何处江楼,然可以肯定地说此时作者正客居他乡。据作者的其他散曲作品可知,作者主要是沿长江上下活动,但到底是为公事奔忙还是单纯出游则不得而知了。这首小令所写的时令是秋天,虽然晴空万里,秋高气爽,但此时正是夕阳西下,枫枯柳瘦,作者倚栏远眺,不禁涌起无限愁思。这个作品将晴空比作一张透亮的纸,雁行比作“愁”字,都很形象、新奇,给人以新鲜之感。