《[双调·寿阳曲]思旧(其二)(邦哲)》原文|翻译|赏析|释义
谁知道,天不容,两三年间抛鸾拆凤。苦多情朝思夜梦,害相思沉沉病重。
何梦华藏抄本《太平乐府》卷二收录。原作共三首,此首原列第二。此首写与所爱共处两三年,最后不得不分手。原因是“天不容”。这里“天”,是封建家长制度和封建婚姻制度最高权力的代表。《诗经·将仲子》:“母也天只,不谅人只!”就是明证。三年恩爱,情深意厚,朝思夜梦,几乎成病。这种诚挚之爱,极可珍贵,更激起对“天不容”之无限愤怒。
《[双调·寿阳曲]思旧(其二)(邦哲)》原文|翻译|赏析|释义
谁知道,天不容,两三年间抛鸾拆凤。苦多情朝思夜梦,害相思沉沉病重。
何梦华藏抄本《太平乐府》卷二收录。原作共三首,此首原列第二。此首写与所爱共处两三年,最后不得不分手。原因是“天不容”。这里“天”,是封建家长制度和封建婚姻制度最高权力的代表。《诗经·将仲子》:“母也天只,不谅人只!”就是明证。三年恩爱,情深意厚,朝思夜梦,几乎成病。这种诚挚之爱,极可珍贵,更激起对“天不容”之无限愤怒。