《[双调·寿阳曲]平沙落雁(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

《[双调·寿阳曲]平沙落雁(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

南传信,北寄书,半栖近岸花汀树。似鸳鸯失群迷伴侣,两三行海门斜去。

见《阳春白雪》前集卷三、《梨园乐府》卷中。此曲为马致远写“潇湘八景”的[寿阳曲]小令八首之一。写雁落平沙,而妙在其似落非落,终于飞去。先以鸿雁传书之说点明所写对象,且未写其落而先写其飞,有飞才有落,而有飞亦必有落。故下句之“栖”字,即照应题中“落”字,而“栖”字前着一“半”字,其欲栖未栖、似落非落之状被展现出来。而落雁所栖之处,为近岸花汀上之绿树,题目中“平沙”二字,即被写出。最后两句写落雁飞去。由“似鸳鸯失群”的拟写,可知“落雁”者,落伍之雁也。或许因为有传信寄书的重任,或许因为迷恋花汀之美景,总之,是失群落伍了;然而,因为对伴侣的迷恋,在欲栖未栖之际,最后仍然飞走了。此曲写得极疏淡雅丽,富于情韵。扣住题目,而又不受其拘束,若即若离,耐人玩味。