《[双调·折桂令]西陵送别(张可久)》原文|翻译|赏析|释义

《[双调·折桂令]西陵送别(张可久)》原文|翻译|赏析|释义

画船儿载不起离愁,人到西陵,恨满东州。懒上归鞍,慵开泪眼,怕倚层楼。春去春来,管送别依依岸柳;潮生潮落,会忘机泛泛沙鸥。烟水悠悠,有句相酬,无计相留。

见《小山乐府》。这是一首缠绵蕴藉的送别曲。开头三句,化用宋人词语,锻入山意,情真意切,别恨依依。“画船儿载不起离愁”,得益于李清照[武陵春]词“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”之句,起唱即切入别情,且从对面写来,颇为警策。“人到西陵,恨满东州。”语出苏轼[虞美人]“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州”,从将行的友人回到自身;此三句,兼及行人与送行者,离愁载满了画船,占据了旅程,在情同手足的朋友心中埋下了两地相思的种子。“懒上归鞍”以下三句,写作者与友人作别返回时的感伤依恋情状。“怕倚层楼”,与欧阳修“楼高莫近危栏倚,平芜尽处是春山,行人更在春山外”(《踏莎行》)词句同一旨趣。“春去春来”其下四句,两两偶对,写尽作者与友人分离后孤独凄凉之人生体验。结唱三句,情重语促,照应题首,收束全曲,仍以别情作结,朴拙敦诚,言恳意重,于黯然神伤之中平添几笔诙谐,读来宛见其人其事其情其态。