《[仙吕·赏花时]掬水月在手(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

《[仙吕·赏花时]掬水月在手(马致远)》原文|翻译|赏析|释义

古镜当天秋正磨,玉露瀼瀼寒渐多。星斗灿银河,泉澄潦尽,仙桂影婆娑。[么]不觉楼头二鼓过,慢撒金莲鸣玉珂。离香阁近花科,丫环唤我,渴睡也去来呵。[赚煞]紧相催,闲笃磨,快道与茶茶嬷嬷:宝鉴妆奁准备着,就这月华明乘兴梳裹。喜无那,非是咱风魔,伸玉指盆池内蘸绿波。刚绰起半撮,小梅香也歇和,分明掌上见嫦娥。

见元杨朝英辑《太平乐府》卷六。此篇套曲写一位闺中少女天真无邪的玩月情致。首曲[赏花时]先写秋月朗照的良辰美景。月明如镜,秋露如珠,灿灿星斗,皎皎银河、澄澄秋水,如此水、月交映之夜,有空灵静谧之美。首曲写了题目中“水”、“月”二字,其后两曲便写少女掬水玩月的活动。[么]篇看似仅写了少女夜出闺房而乘兴游园,但其游园兴致显然是因月而起。[赚煞]“紧相催,闲笃磨”两句上承“丫环唤我”而来,写这位少女不顾丫环的催促,仍悠闲地在园中徘徊磨蹭,甚至吩咐丫环赶紧回去告诉下人准备好梳妆用品,她要乘月“梳裹”,其怜爱月华的天真性格,于是跃然纸上。最后写这位少女和丫环一起,伸出纤纤玉手去盆池内蘸水洗手,而掬水起来,“分明掌上见嫦娥”,整个题目也就在末句被点明。结尾数句,水月交映,月色美人,相互映衬,景妍人丽,美不胜收。全篇写景与写人结合,创造出了空明静谧的优美意境,通过人物语言和行动的描写,塑造出了一位天真无邪的少女形象。