《[仙吕·点绛唇]辞朝(不忽木)》原文|翻译|赏析|释义

《[仙吕·点绛唇]辞朝(不忽木)》原文|翻译|赏析|释义

宁可身卧糟丘,赛强如命悬君手。寻几个知心友,乐以忘忧,愿作林泉叟。[混江龙]布袍宽袖,乐然何处谒王侯。但樽中有酒,身外无愁。数着残棋江月晓,一声长啸海门秋。山间深住,林下隐居,清泉濯足。强如闲事萦心,淡生涯一味谁参透。草衣木食,胜如肥马轻裘。[油葫芦]虽住在洗耳溪边不饮牛,贫自守。乐闲身翻作抱官囚。布袍宽褪拿云手,玉箫占断谈天口。吹箫仿伍员,弃瓢学许由。野云不断深山岫,谁肯官路里半途休。[天下乐]明放着伏事君王不到头,休休,难措手。游鱼儿见食不见钩,都只为半纸功名一笔勾,急回头两鬓秋。[那吒令]谁待似落花般莺朋燕友,谁待似转灯般龙争虎斗。你看这迅指间乌飞兔走,假若名利成,至如田园就,都是些去马来牛。[鹊踏枝]臣则待醉江楼,卧山丘。一任教谈笑虚名,小子封侯。臣向这仕路上为官倦首,枉尘埋了锦带吴钩。[寄生草]但得黄鸡嫩,白酒熟,一任教疏篱墙缺茅庵漏。则要窗明炕暖蒲团厚,问甚身寒腹饱麻衣旧。饮仙家水酒两三瓯,强如看翰林风月三千首。[村里迓鼓]臣离了九重宫阙,来到这八方宇宙。寻几个诗朋酒友,向尘世外消磨白昼。臣则待领着紫猿,携白鹿,跨苍虬。观着山色,听着水声,饮着玉瓯,倒大来省气力如诚惶顿首。[元和令]臣向山林得自由,比朝市内不生受。玉堂金马间琼楼,控珠帘十二钩。臣向草庵门外见瀛洲,看白云天尽头。[上马娇]但得个月满舟,酒满瓯,则待雄饮醉时休。紫箫吹断三更后,畅好是休,孤鹤唳一声秋。[游四门]世间闲事挂心头,唯酒可忘忧。非是微臣常恋酒,叹古今荣辱,看兴亡成败,则待一醉解千愁。[后庭花]拣溪山好处游,向仙家酒旋篘。会三岛十洲客,强如宴公卿万户侯。不索你问缘由,把玄关泄漏。这箫声世间无,天上有,非微臣说强口。酒葫芦挂树头,打鱼船缆渡口。[柳叶儿]则待看山明水秀,不恋您市曹中物穰人稠。想高官重职难消受,学耕耨,种田畴,倒大来无虑无忧。[赚尾]既把世情疏,感谢君恩厚。臣怕饮的是黄封御酒。竹杖芒鞋任意留,拣溪山好处追游。就着这晓云收,冷落了深秋,饮遍金山月满舟。那其间潮来的正悠,船开在当溜,卧吹箫管到扬州。

元杨朝英辑《阳春白雪》后集卷二、明郭勋辑《雍熙乐府》卷四、明朱权《太和正音谱》下引[鹊踏枝]收录。全套曲14支曲组成,写辞朝原因和隐居山林的乐趣。从[点绛唇]到[寄生草]七支曲是第一部分;从[村里迓鼓]到[赚尾]七支曲是第二部分。[点绛唇]破题提出不愿做官,愿隐居林泉。“糟丘”,酒糟,指沉湎酒中。“命悬君手”,意谓为君王所命。“乐以忘忧”典出《论语·述而》。[混江龙]说隐居比当官好。“清泉濯足”化用屈原《渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨,沧浪之水浊兮,可以濯吾足”诗意。“草衣木食”,意为穿草衣,采野果为食。“肥马轻裘”语见《论语·雍也》,“乘肥马,衣轻裘”,喻生活豪奢富贵。“淡生涯一味谁参透”,辞朝隐居,过恬淡宁静生活,谁又能悟出其中哲理呢?[油葫芦]连用典故,甘守贫困。“洗耳溪边不饮牛”见皇甫谧《高士传》:许由“于是遁耕于中岳,颍水之阳,箕山之下,终身无经天下色。尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颍水滨。时其友巢父牵犊欲饮之,见由洗耳,问其故。对曰:‘尧欲召我为九州长,恶闻其声,是故洗耳。’巢父曰:‘子若处高岸深谷,人道不通,谁能见子?子故浮游,欲闻求其名誉。污吾犊口。’牵犊上流饮之。”表明要学巢父,不在洗耳溪边饮牛,不受世俗污染。“乐闲身”一句意即无官一身轻,不受任何拘束。“布袍宽褪拿云手”中“拿云手”典出李贺《致酒行》:“少年心事当拿云”,喻志气冲天,武艺高强。“玉箫占断谈天口”,玉箫指《史记·范睢蔡泽列传》:伍员“鼓腹吹箫,乞食于吴市”,“谈天口”典出刘向《别录》:“驺衍之所言五德终始,天地广大,尽言天事,故曰谈天。”“弃瓢学许由”典出《太平御览》卷七六二引《琴操》:“许由无杯器,常以手捧水。人以一瓢遗之。由操饮毕,以瓢挂树。风吹树,瓢动,历历有声。由以为烦扰,遂弃捐之。”此句说明隐士返朴归真,操守高洁。[天下乐]说宦海可畏,是像关汉卿[南吕·一枝花]《不伏老》所说“经了些窝弓冷箭蜡枪头”之后的经验总结,语语锋利,被朱权《太和正音谱》称为“字句皆无忌惮”的“盛元体”,又称“不讳体”。[那吒令]说万事皆空。“乌飞兔走”传说日中有三足乌,月中有玉兔,此处指日落月升。“去马来牛”典出《庄子·秋水》:“秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马。”杜甫《秋雨叹》:“去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分。”[鹊踏枝]向皇帝诉说辞朝归隐,不要功名,不要锦带。“吴钩”,吴地所造的弯形战刀,李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。”[寄生草]诉说辞朝饮酒,隐居乐趣无穷。“强如看翰林风月三千首”典出欧阳修《赠王介甫》:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。”翰林指李白,吏部指韩愈。[村里迓鼓]写辞朝归山林,逍遥山水间,“领着紫猿,携白鹿,跨苍虬”,欣赏山光水色,乐哉游哉。[元和令]说:“臣向山林得自由”,离开玉堂金马的朝廷,不住琼楼珠帘之室,在草庵外看瀛洲仙境,白云悠悠。[上马娇]、[游四门]、[后庭花]写心中无杂尘,饮酒可忘忧,酒能解千愁。[柳叶儿]、[赚尾]写躬耕自食,无虑无忧,游山玩水。《曲海一勺》第四“骈史”下云:“至于绚烂之余,归于本澹;牢骚之极,反为旷达。遂乃寄身世于糟邱(指元不忽木《点绛唇·辞朝》‘宁可身卧糟丘’套),悟人生于梦蝶(指马致远《夜行船》‘百岁光阴一梦蝶’套)。爰有餐霞服日之想,枕流漱石之志;时夺艳词之席,并冷酣歌之拍:乃欲界之仙都,词场之别调也。”全曲反复铺叙辞朝归隐之乐。用典或明或暗;语言或讥讽,或调侃;风格或豪放,或婉约。但也有曲意重复之嫌。