《花开人正欢 薛昂夫》原文|翻译|赏析|释义

《花开人正欢薛昂夫》原文|翻译|赏析|释义

花开人正欢,花落春如醉。春醉有时醒,人老欢难会。一江春水流,万点杨花坠。谁道是杨花,点点离人泪。回首有情风万里,渺渺天无际。愁共海潮来,潮去愁难退。更那堪晚来风又急。

屈指数春来,弹指惊春去。蛛丝网落花,也要留春住。几日喜春晴,几夜愁春雨。六曲小山屏,题满伤春句。春若有情应解语,问着无凭据。江东日暮云,渭北春天树,不知那答儿是春住处。

有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也解愁,点点飘红玉。目断楚天遥,不见春归路。春若有情春更苦,暗里韶光度。夕阳山外山,春水渡傍渡,不知那答儿是春住处。

三首一气呵成,全是伤春语气。

读这三首曲,首先感觉到的是语言很美,而且琅琅上口。从头到尾,几乎句句不离“春”字,春花、春树、春风、春雨、春潮、春水、春住、春归,反复咏叹,反复吟唱,构成了一幅情感极其浓烈的伤春图画。

其次,是曲中化用乃至借用了大量的前人诗意和诗句,但化用得很好,借用得也不着痕迹,完全化入了自己的作品之中。

第一曲一开头,就把人带入一种伤春的气氛之中,而且伤春之中又蕴含了人生苦短、青春不再的感伤。“一江春水流”看似用李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,其实不是,他用的是孔子《论语》中对时光流逝如流水的感叹:“子在川上曰:‘逝者如斯,不舍昼夜。’”这和李后主的亡国之愁是完全不同的。“一江春水流,万点杨花坠。谁道是杨花,点点离人泪”,很美的句子,很美的意境,出自苏东坡那首著名的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》“似花还似非花,也无人惜从教坠”,“细看来,不是杨花,点点是离人泪”。用潮生喻愁生,而潮退愁却不退,是很好的寓意。结尾处“更那堪晚来风又急”,化用李清照《声声慢》中的名句“怎敌他晚来风急”。

第二曲和第三曲都是感叹“春归何处”。

第二曲用“屈指”和“弹指”表示盼望春来得慢和感叹春去得急的心情,非常生动。“屈指”,就是俗话中说的“搬着指头算”,极言时间的慢;“弹指”,即“弹指一挥”,就像弹一下指头,挥一下手一样,极言时间过得快。“蛛丝网落花”,是说蜘蛛用网网住落花,要留住春天,是极有想象的比喻。此句化用辛弃疾的《摸鱼儿》“算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮”。

第三曲说“有意送春归,无计留春住”,上句出自宋王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》“才始送春归,又送君归去”;下句出自欧阳修《蝶恋花》“门掩黄昏,无计留春住”。最伤怀的,是“目断楚天遥,不见春归路”。

春究竟停留在哪里?“不知那答儿是春住处”。是“江东日暮云,渭北春天树”,还是“夕阳山外山,春水渡傍渡”?这几句都是非常美的诗句,可惜都不是薛昂夫的原创。上二句出自杜甫《春日忆李白》“渭北春天树,江东日暮云”。下二句出自宋戴复古,但戴复古仍非原创。据说当时有人有两句诗“古今一凭栏,夕阳山外山”,未能成对,大家就都来对,后来范鸣道以“春水渡傍渡”对下句。戴复古把这两句写进了自己的诗里。

不过“夕阳山外山”意境太美了,是谁的原创似乎都不太重要了。许多人更记得的,可能是弘一法师李叔同的那首著名的歌曲《送别》:“长亭外,古道边,芳草碧连天,晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。”