《《潼关怀古》 张养浩》原文|翻译|赏析|释义

《《潼关怀古》张养浩》原文|翻译|赏析|释义

峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌蹰,伤心秦汉经行处。宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。

这一首比前一首更有名。

潼关南有秦岭,北靠黄河,面临潼水,四山环抱,地势险要,是长安东北唯一的屏障,潼关一破,长安几乎无险可守,所以,这里也是历代兵家的必争之地。唐安禄山造反时,打到潼关,因守将哥舒翰守关不出,他攻不破潼关,在关前痛哭。后来因为唐明皇的错误指挥,让哥舒翰放弃了潼关天险,开门迎战。哥舒翰也是大哭一场,不得已出战,一战而溃,潼关失守,安史叛军很快打到长安。

曲的一开头,就因为“聚”和“怒”这两个使用得极妙的词而让人耳目一新,把“峰峦”和“波涛”写得气势雄伟,极见作者炼字炼句的功力。“山河表里”就是“表里山河”,是说潼关以黄河为表,以华山为里,位置极为重要。但是,在这里西望长安,却不禁让人心里很不平静。所伤心的,和上一首《骊山怀古》差不多,也是周、秦、汉、唐的建都之地,“宫阙万间都做了土”。

这首小令最深刻的地方,在结尾。作者已经跳出了泛泛的怀古伤今、感叹兴亡,而是联想到这一切最遭殃的还是老百姓。作品的思想性也在此得到升华