徐再思·[双调]清江引·相思|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

徐再思·[双调] 清江引

涂再思

相思

相思有如少债的,每日相催逼。常挑着一担愁,准不了三分利。这本钱见他时才算得。

【鉴赏】 欠债在元朝是一件非同小可的事。

杂剧《窦娥冤》 里的女主人公窦娥便是高利贷的间接牺牲品。如果不是因为还不起高额利息,她也不至于被生身父亲抵押给高利贷者蔡婆婆做童养媳,也就不会有冤死刑场的悲剧。据史书记载,元朝高利贷制度中有一种官方认可的羊羔息,利息是本钱的倍数,凡背上这种“羊羔” 的人,家产雄厚则已,否则或如窦娥的家里卖儿卖女倾家荡产,或如这首曲所写,常被债主催逼得无处躲藏。不过这首曲并不是写欠债,而是写相思的,借欠债的沉重不堪来写相思的愁苦。全曲的巧妙也正在这里。

这相思正好比欠债,日里魂牵夜里梦绕,愁肠百结,相比来说,相思更苦。欠债毕竟可用别的东西抵押,“还不彻的相思债” (关汉卿) 呢? 就算是一座金山银山也抵不了,解铃还须系铃人,这本钱只有见到 “他” 时才算得。张生对崔莺莺的相思债,不是红娘更不是老夫人所能算的,这 “本钱” 也只有见了莺莺才算得。果然见了莺莺便不医而愈了。这曲中的女子也是同样情形。

实际上这是一种很普遍的恋爱心理。尽管爱情专家说短暂的别离对爱情是有益的,但世间的多情男女似乎并不遵循专家的忠告。一日不见如三秋便是从他们身上提炼出来的。这里的相思女子怕已不是一日三秋,而是一天等于一百年般漫长难熬。因为爱,更因为别离,相见的愿望也一天天更加急迫强烈,对方的分量也在一天天的分离与期盼中加重。分离时间越长,相思便像高利贷的利息越滚越多,但若一旦相见,而从此永不分离,朝朝夕夕四目相对,所有的情话都已说完,所有的激情都已像平湖的水不再荡漾,那,又会怎样呢?

相思,是激情酿出的浓酒,专给相爱的男女在别离时狂饮大醉的特供。