张可久·[双调]殿前欢·爱山亭上|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

张可久·[双调] 殿前欢

张可久

爱山亭上

小阑干,又添新竹两三竿。倒持手版搘颐看,容我偷闲。松风古砚寒,藓土白石烂,蕉雨疏花绽。青山爱我,我爱青山。

【注释】 ①手版: 备记事用的狭长板子,用竹、木等制成,古代官吏上朝时所持。搘 (zhī): 支撑。颐: 面颊。

【鉴赏】 张可久极有才华,也很有抱负,然而仕途却总不得志。写此曲时他正在德清县 (今属浙江) 做属吏。才高八斗但为生活所驱,只能委屈自己在县衙做一个小吏。他心中的失意、无奈和苦闷可想而知,这种苦闷在他的许多作品中都有所表现。不过,难得的是,在县圃内却有一处清静之处,这就是爱山亭。这里风景优美,景色令人神清气爽,这给张可久提供了一个忘却官场失意和尘世烦杂的好处所,张可久极爱此地,做属吏时常偷闲到爱山亭,观景写诗,以至“无日不诗筒,杯酒尽从容” (《木兰花慢·德清县圃爱山亭》)。这首小令便是其中的一首,它集中表现了作者游爱山亭时的愉快心情。

忙里偷闲,公务之余作者又来到爱山亭上,欣赏小阑干外的美景,那里一片生机,绿绿的翠竹格外挺拔,细心的作者立即就发现其中又新添了两三竿,这一微小的变化也没能逃得过他的眼睛。他将公务时所用的竹板倒执在身后,一手托腮仔细欣赏,公务一时弃之脑后,此时又是自由身了,可以自由自在地与自然亲近。静听松涛,寒意阵阵,不觉古砚也生寒意; 苔藓装点白石,显得一片烂漫; 那芭蕉夜雨,疏花开放,则更有一番情趣。看到这番景色,作者完全沉醉于其中,看这一切是那么的可爱,不禁由衷地赞叹,“青山爱我,我爱青山。” 意思是: 自然很懂我的心,对我展示出自己的美,我更热爱自然,用心地去发现它们的美,并由衷地赞叹。

此曲中作者所写之景非常普通,然而作者却十分喜爱。在他的笔下这些景物是那样的蓬勃、灿烂,充满生机与活力! 这与官场的压抑形成了鲜明的对比,作者爱它们,只因爱山亭是官场中的一方净土,通过它与官场的对比,表现出作者对官场的厌恶及对自然的热爱之情。