严忠济·[越调]天净沙|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

严忠济·[越调] 天净沙

严忠济

宁可少活十年,休得一日无权。大丈夫时乖命蹇。有朝一日天随人愿,赛田文养客三千

【注释】 ①时乖命蹇:时运不顺,命运不佳。②田文: 号孟尝君。战国时齐国的贵族,被齐湣王任为相国, 门下有食客数千。

【鉴赏】 据《元史》记载,严忠济官至东平路行军万户,政绩显著。元世祖攻打南宋时,命其为帅,战功卓越。

他在东平路为官时,曾为部属和百姓向当地豪民借贷,补还欠款。后朝中大臣向皇帝进谏,说他权威太盛,因而被免官。免官后,债主们立即纷纷前来讨还债务。世态炎凉如此、前后两种社会地位的巨大变化,作者感触颇深 。“宁可少活十年,休得 一日无权” 正是作者人生体验的概括,充满了愤世嫉俗之情。仕途的不顺,命运的乖蹇,并没有挫败作者 “兼济天下” 的宏图大志。“有朝一日天随人愿,赛田文养客三千” 道出了作者的抱负。他希望自己有朝一日东山再起,能像孟尝君一样养食客三千,为自己出谋划策,排忧解难。

小令于自己亲身经历中,深深领会到世态炎凉、人情冷暖,安得不生发“无权” 之叹?抒 “养客三千” 之愿?

此小令快人快语,豪士气派,措词直白,以情取胜。