吕侍中·[正宫]叨叨令|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

吕侍中·[正宫] 叨叨令

无名氏

溪边小径舟横渡,门前流水清如玉。青山隔断红尘路,白云满地无寻处。说与你寻不得也么哥,寻不得也么哥,却原来侬家鹦鹉洲边住。

【鉴赏】 自屈原写了 《渔父》 之后,“渔父” 就几乎成了隐士的代名词。白贲 [正宫]《鹦鹉曲》有两句云: “侬家鹦鹉洲边住,是个不识字渔父。” 此曲虽无“渔父” 字样,但有 “侬家鹦鹉洲边住” 一句。可见,这也是一首描写隐士闲适生活的小令。

这位隐士生活的环境异常清幽,犹如世外桃源,人迹罕至,了无尘嚣。一条碧绿如玉的溪水在潺潺地流淌,他乘一叶小舟,横渡上岸,再沿着一条小径走去,一座小屋便呈现眼前。这小屋的外部环境恬静而优美,这便是隐士的栖息之所。

周围的环境更加迷离而神奇。青山环绕,隔断红尘; 白云满地,无寻觅处。这正是青山白云,幽邃缥缈。读着令人想起贾岛的诗句: “只在此山中,云深不知处” (《访隐者不遇》)。难怪诗人颇含自得地反复叠唱: “你寻不得”、“你寻不得”。这就将读者推向更加神秘的境界,让你可想而不可知。

此曲至此也堪称一首优美的 “朦胧诗”。然而古代诗歌于“超以象外” 后必须“得其环中”。结尾“却原来侬家鹦鹉洲边住” 一句正是“得其环中” 之笔。原来小屋的主人就是渔父,仙境就是渔父的居所。而这仙境也只不过是隐士精神世界的物化罢了。