刘时中·[双调]雁儿落过得胜令·送别|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

刘时中·[双调] 雁儿落过得胜令

刘时中

送别

和风闹燕莺,丽日明桃杏。长江一线平,暮雨千山静。载酒送君行,折柳系离情。梦里思梁苑,花时别渭城。长亭,咫尺人孤另; 愁听,阳关第四声。

【鉴赏】 这是一首送别曲。

这次送别,天气晴朗,风和日丽,正好载酒相送,折柳相赠,送出一分好心情。

和暖的春风中莺燕喧闹,亮丽的阳光下桃杏明艳。远处长江平缓地流淌,暮雨后的群山一派寂静。景致倒不差。可在这良辰美景却要上演灞桥折柳、长亭送别,这就令人伤感了。

送别的是什么人?从梁苑典故得知,作者将送走的是跟他志同道合、常和唱酬的文友。梁苑本是汉梁孝王修筑的园林,园内聚集着一班著名文士。作者站在现在的角度想象着别后对文友的思念。而咸阳渭城本是古时长安人送别的地方,在此用来泛指分别之处,说将来会想起今天别离的情形。不说别时难舍,却说别后难忘,足见两人情深意笃。

送走了朋友,看着一片狼藉的残杯剩酒,又难免心生惆怅: 刚才还热热闹闹的一桌,现在却只剩孤零零的一身,人去景空,那《阳关三叠》 听到第四遍,离愁别绪便也达到顶点,以至不忍再听下去了。