关汉卿·[双调]大德歌·冬|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

关汉卿·[双调] 大德歌

关汉卿

雪纷纷,掩重门,不由人不断魂! 瘦损江梅韵,那里是清江江上村! 香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭阑人!

【鉴赏】 这是关汉卿 《大德歌》 组曲的第四首。随着时光的逝去,那思妇的离愁别恨也越酿越浓,终于进入了寒冷的冬天。

乍一初始,便是寒冬落雪时,纷纷扬扬的雪花冷冷地飘荡,这是多么冰冷的天地。无情的冰雪更冷了思妇的心。

此时,她本是万分的寂寞,又添了许多冷清。也许,对于厮守的情人们而言,洁白的雪花无疑象征着爱情的纯洁。但思妇的心里却没有这么多的浪漫遐想。目前,最现实的焦虑就是这场突至的大雪把丈夫远远地阻隔在天涯。这如何不令她 “断魂”!

然而,她心中却并未完全断绝希望,她没有 “闭重门”,而是轻轻地掩着,或许远方的丈夫会冒雪归来,不闭的门就会迎入那 “风雪夜归人”。

她的相思恰如“寂寞开无主” 的寒梅。花开久了,也就会败落。漫天风雪已瘦损了梅的风韵,她不也像梅花般憔悴吗?他当初只说是到清江一带远游,而今,他会在哪个村落避雪呢?痴痴的自问中蕴含了难以言尽的怨恨、思念和怅然。

香闺里已是如此的冷落不堪,可谁会来瞅一瞅,问一问呢?然而,尽管风狂雪骤,身躯消瘦,她仍勉力支撑着凭阑远望,似是要望断天涯路。“好一个憔悴的凭阑人!” 的确,她虽憔悴,对爱情的执著却丝毫未减,令人不由想起陆游的咏叹: “零落成泥碾作尘,只有香如故” (《卜算子·咏梅》)。曲中的她,不就是那坚定高洁的寒梅吗?