吕侍中·[中吕]朝天子|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

吕侍中·[中吕] 朝天子

无名氏

早霞,晚霞,妆点庐山画。仙翁何处炼丹砂? 一缕白云下。客去斋余,人来茶罢,叹浮生指落花。楚家,汉家,做了渔樵话。

【鉴赏】 庐山风光美如画,在早霞、晚霞的妆点下,更显得绚丽多姿,美不胜收。更令人神往的是,这里还是仙翁炼丹修道的地方。这里的 “仙翁” 是指三国时吴国道士葛玄。《抱朴子·金丹篇》 说他曾从左慈学道,受太清、九鼎、金液等丹经, 于閤皂山 (今江西樟树市境内) 修道, 故人称葛仙翁。 由此可知,庐山其实并不是葛玄炼丹修道的场所。曲中写 “仙翁何处炼丹砂?一缕白云下” 的原意是在渲染庐山的清幽神秘。试想,远远望去,一缕白云在缓缓浮动,白云之下是什么地方呢?这正可引人遐想。原来仙翁炼丹之地,正是隐士居住之所。

这位隐士过着一种自在闲适的生活。他的居室虽然幽僻,但时有客人来访,并不感到孤独寂寞。客来以茶招待,客去余下空斋,这与陶渊明 《归园田居》“虚室有余闲” 的情趣正同。这表明他的隐居生活是自得其乐的,同时也流露出他任其自然的心态。

这位隐者已看破红尘,对世俗人心予以彻底否定。他觉得人生短暂有如落红遍地,又何苦去争名逐利。想当年楚家项羽、汉家刘邦为了争夺天下,相互攻杀,搞得天翻地覆,但到头来无论胜者还是负者,都已成为一抔黄土,仅仅为渔父、樵夫留下一些闲谈的话题罢了,这岂不令人叹惋!