王仲元·[中吕]普天乐·离情|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

王仲元·[中吕] 普天乐

王仲元

离情

远山攒,乌云乱。分钗破鉴,单枕孤鸾。芳心被闷织罗,病躯教愁羁绊。惹肚牵肠相穿贯,上心来痛似锥剜。归期限满,难凭后约,孤负前欢。

【鉴赏】 世界上最痛苦的事莫过于生离死别。江淹《别赋》 说: “黯然销魂者,唯别而已矣!” 李商隐《无题》 也云: “相见时难别亦难!” 可见别离给人们带来的痛苦之深。这首小令写了女主人公与心爱的情人离别之后那种茕独凄惶的幽恨和刻骨相思的愁绪。

小令开篇展现在读者面前的是一个不尚修饰,不注重包装自己的少妇。用黛描画得如远山的眉毛聚在一起,乌黑的头发也蓬松散乱着。这女子的形象似乎有点邋遢。为何会这样呢?原来女子已和情人分离,因而无心打扮。想从前,情爱甚笃,鸾凤和鸣。今日却劳燕东西,鸾孤凤单;从前是花好月圆,良辰美景,今日是月缺花残,四壁萧然。抚今追昔,能不令人销魂断肠?女子整个美好的心灵都被烦忧占满了, 因思念而致病的身体也被愁闷缠绕着无法解脱。相思的幽情简直是牵肠挂肚。悲痛阵阵上心头,心痛如锥如挖似的难受。归期早过既难以指望已约定的日期相见,也辜负了前次的欢会。