中吕·喜春来·伯颜|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

·中吕·喜春来

伯颜

金鱼玉带罗襴扣,皂盖朱幡列五侯。山河判断在俺笔尖头。得意秋,分破帝王忧。

这首小令文字虽极简短,但口气却相当恢弘。

开首两句,作者就以高贵的服饰和丰华的仪仗,道出自家官位的显赫。“罗襴”,是一种罗制的官服,高级官员穿紫色罗襴; “玉带”,腰中所缠的金玉装饰的衣带; “金鱼”,是指佩饰金鱼符。“玉带罗襴扣”,是为了押韵而采用的倒装句,本当为“玉带扣罗襴”。“皂盖朱幡”,是指黑色的罗盖(盖,形似大伞,用以表示威仪之尊)和红色的旗帜,这是高级官员方可有的仪仗。“五侯”,原指公、侯、伯、子、男五等诸侯,这里是泛指位同五侯的高官。这两句是说:身着罗制官服,腰扣镶金嵌玉的衣带,带上悬挂着表示官级的佩饰金鱼符;黑色罗盖、红色旗帜,仪仗赫赫,位与五侯同列。

“山河判断在俺笔尖头”,是用举重若轻之语,道出自己执掌权柄之大,及指点江山的豪情。这里“判断”二字尤须注意,在古典诗词中多为“吟咏欣赏”之义。全句的意思便是:天下的山河美景任俺欣赏评点;天下的山河,由俺的笔尖掌管。

末二句,是表示自己效忠王室的决心。在这得意的秋天啊,我定将一展鸿图,为主上分忧解愁。

这首小令,写得简洁明快而气吞山河。它抒发了作者身为高官,“判断山河”、“分破帝王忧”的豪情壮志。从中我们不难看出一个风云人物神采飞扬的神态和雄襟万里的抱负。

从全曲的文字和口气看来,此曲无疑是出自一位官位显赫的大臣。最明显的是那句“山河判断在俺笔尖头”,口气专断而不容置疑。符合这个元朝大军事家的身份。