双调·拨不断(五首)·一·|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

双调·拨不断(五首)·一

叹寒儒,谩读书,读书须索题桥柱。题柱虽乘驷马车,乘车谁买《长门赋》?且看了长安回去。

[双调·拨不断] (五首)是一组显示作者思想感情变化和内心自相矛盾的小令:他曾经热衷于功名进取,而怀才不遇,不为当朝统治者所赏识,只好隐居避世;但他又不甘心就这样消极无为地了此一生,因而,还怀着一线渺茫的希望,在等待着时运的到来。

第一首,写封建时代,文人眼前的两种可能的出路:或者像司马相如那样,学成文武业,卖与帝王家;或者是在布衣中物色英雄人物,辅佐他图王图霸。由于元代长期废弃科举,第一条道路是走不通的;走第二条路,又未免要担风险,结果就只能选择退隐的第三条路。这是当时沉闷的现实在散曲创作中的反映,也是马致远自身消极思想的表现。头一句,“叹寒儒,谩读书”,文人学士刻苦读书有什么用呢?下面用了两典故来回答。一是“读书须索题桥柱”:司马相如未达时,从四川去长安求取功名,途经升仙桥,曾题“不乘高车驷马,不过此桥” (见《成都记》)。后来,果然功成名就;二是“乘车谁买《长门赋》?”司马相如的《长门赋序》说:武帝的陈皇后失宠,被置于长门宫,闻司马相如善作赋,便奉黄金百斤,请相如作《长门赋》,以悟主上。后来,陈皇后果复得武帝宠幸。全曲的意思是说,现在的文人学士即使有司马相如的才能,又有谁会赏识呢?姑且逛逛长安的市面,然后回乡隐居去吧!此曲在形式上用了连环调,即“顶真格”,下句开头二三字承袭上句末尾二三字,蝉联而上,读来特别顺口。