仙吕·一半儿拟美人八咏(选二)·春情|原文|翻译|赏析|鉴赏

仙吕·一半儿 拟美人八咏(选二)·春情

自调花露染霜毫,一种春心无处托。欲写写残三四遭。絮叨叨,一半儿连真一半儿草。

春情,是指男女爱恋之情。这支小令描写一个少妇给远游在外的夫婿写信述怀,千里寄情。

“自调花露染霜毫,一种春心无处托。”霜毫,指毛笔。因为少妇怀春,而心爱的人儿不在跟前,拿起毛笔来抒写情怀,寄托心意。研墨之水用花间露滴,写字用未曾染黑的羊毫新笔,可见女主人公的郑重其事和一片诚心。“欲写写残三四遭”,她欲将心事写,但又心烦意乱,不知如何写好,于是写了又涂,涂了又撕,写坏了三四回。“絮叨叨,一半儿连真一半儿草。”最后书信终算写成了,絮絮叨叨,罗哩罗嗦,写了一大片,但由于思深念切,心绪不宁,开头字迹写得还是正楷,写到后来就潦潦草草,不成模样了。