《西使兼送孟学士南游》言情赠友诗歌
地道巴陵北②,天山弱水东③。
相看万余里,共倚一征蓬。
零雨悲王粲,清樽别孔融。
徘徊闻夜鹤,怅望待秋鸿。
骨肉胡秦外,风尘关塞中。
唯余剑锋在,耿耿气成虹。
这首五言排律是一篇感情真挚浓郁的友情诗。题中的 “西使” 指作者,“南游”指友人孟学士,联系开头两句知,西使的终点是在 “天山弱水东” ,而南游的所去是 “地道巴陵北”。这里有一个问题,两唐书本传和其他资料均未言及照邻有西使天山弱水之行,所以要详知此行的时间和目的是比较困难的。不过,我们根据诗中的 “弱水东”、“胡秦外”、“关塞中”等方位名词来判断,可知都是关合题中 “西使”之意的。另外,卢照邻集中还有 《陇头水》 、《雨雪曲》 、《关山月》 、《上之回》 、《紫骝马》 、《战城南》 、《梅花落》 等作品,皆叙写边塞风物和征战之事,虽有一些是沿用乐府旧题,但也确是身经目历有真情实感的作品。因此看来,照邻可能真有过一次西使之行,时间大约在任邓王府典签期间。
诗的前四句是说即将与友人离别,友人孟学士将要南下湖湘,此行可能经过狭窄陡峭的长江三峡,而自己则要西出塞外,与友人天各一方,相距万里之遥,故不胜悲伤。这几句笔力苍劲飞动,写得很有气势,特别是开头两句,场面开阔宏大,前人多赏爱,称赞其 “起语雄浑” (见 《唐诗别裁集》 ) 。
“零雨悲王粲”一句中的王粲是东汉末诗人,“建安七子”之一。这里代指王勃。唐人诗中用典,多喜用今人与前代名人同姓者比附,此即一例。王勃也是作者的一个友人,“初唐四杰”之一,据 《旧唐书·王勃传》知,王勃在任沛王府修撰时,曾戏作 《檄英王鸡文》,被唐高宗斥为 “交构之渐”,贬出沛王府,后曾客居剑南,与作者有诗酒酬唱。这句当是因王勃被贬斥而生悲伤惜爱之情。“零雨”,化用西晋诗人孙楚 “晨风飘歧路,零雨被秋草” ( 《征西官属送于陟阳侯作诗》 ) 两句意,诗并非王粲作。“清樽别孔融”中的 “孔融”是东汉末北海相。“建安七子”之一,善文章。体气高妙,名重天下,喜欢奖掖后进,宾客日盈其门,常叹曰: “坐上客常满,樽中酒不空。吾无忧矣。” (见 《后汉书·孔融传》 ) 这里当代指孟学士,以其文章才能、好客喜士与孔融相似而设喻。两句用典,一以姓同而比,一以事类而喻,都很贴切身份。“徘徊”两句是设想之辞。说自己与孟学士分别后将会彻夜不眠,望眼欲穿,等待大雁把书信捎来。“骨肉”两句亦写别后情状,唯 “胡秦外”与 “关塞中”措语略嫌重复,只涉自己 “西使”,而未切友人 “南游”,所以沈德潜评 “骨肉胡秦外”一句 “言不相关” ( 《唐诗别裁集》 ) ,详诗意,确如沈评所讥,但从通篇来看,不过是白璧微瑕。
最后两句是说,友人虽然别去,但给我留下一柄宝剑,寒光闪闪,耿耿正气直冲斗牛。据《韵语阳秋》记载: “武后时,傅游艺用事,故卢照邻诗云:‘昔有平陵男,姓朱名阿游。……愿得斩马剑,先断佞臣头。’”傅游艺为当时的奸佞之臣,曾上书诡说符瑞,深受武则天赏爱,擢为给事中,不久又官拜鸾台侍郎,一岁之中,赏袍自青及紫,人号“四时仕宦”。因此作者在 《咏史》其四中说要像汉成帝时的朱云一样,愿用斩马利剑割下佞臣的头颅,以儆厉其余。这两句说剑锋耿耿,一则是比喻友人一腔正气,充沛天地。同时也暗示出自己“抱剑欲专征”,“但令一顾重,不恡百身轻” ( 《刘生》 ) ,为国家荡平外寇、铲除奸佞的凌云壮志。
此诗送人而兼寓自己襟怀抱负,故题旨就比一般单纯写送别的诗深刻,特别是最后两句,使全篇陡然一振,豪情洋溢,托兴深远,就更非一般小儿女态临歧沾襟、凄楚伤感之作可比了。
注释
①孟学士: 据《旧唐书·文苑传》知, 曾参与大型类书 《瑶山玉彩》 编撰工作的孟利贞,于高宗龙朔时加弘文馆学士,疑照邻所送即此人 ②地道: 隘道。此当指长江三峡一带狭窄处。巴陵:即今湖南岳阳市。③天山: 指横亘在今甘肃、青海一带的祁连山,匈奴人称天为祁连。弱水: 西北绝远之处,即今青海一带。