《摽有梅(召南)》言情赠友诗歌
摽有梅①,其实七兮②。
求我庶士③,迨其吉兮④。
摽有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之⑤。
求我庶士,迨其谓之⑥。
召南指召公奭统辖下的南方地区,约相当于现今的河南省西南部及长江中下游一带。周代是一个十分重视礼教的社会,在婚礼方面颇多繁文缛节,非常严格。统治者还为男女之防订下了许多清规戒律。诸如 “男女授受不亲”( 《孟子·离娄上》 ) ,“男女非有行媒不相知名”,“男女不杂坐”( 《礼记·曲礼上》 ) ,“男女不交爵” ,“男女不同席而坐” ( 《礼记·坊记》) ,“男女不通衣裳” ( 《礼记·内则》 ) 等等。民间恋爱婚姻虽比上层社会来得自由,但从 《诗经》 的许多诗篇中已可看出统治者规定的礼教已经在干预着民间的爱情生活。《齐风·南山》 有诗句说: “取妻如之何?必告父母。”又说: “取妻如之何? 匪 (非) 媒不得。” 《郑风·将仲子) 也说:“岂敢爱之,畏我父母。”周制男三十而娶,女二十而嫁。由于礼教的控制,加上大量男人被征去从事劳役或战争,必然造成许多女子误了婚期,嫁不及时。为了整饬纲纪,繁衍人口,增加劳动力,统治者只好采取一定的 “开放”政策,规定每年有一个男女相奔的季节,促使青年男女及时结合。据 《周礼·地官·媒氏》 云: “媒氏掌万民之判 (配合) ……中春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁; 若无故而不用令者,罚之,司 (察) 男女之无夫、家者而会之。”可见,凡 “大龄”青年都可以借这个会期选择自己的对象,不必依正常礼制而婚配。
这首诗大概是一次男女聚会上姑娘们唱出的情歌。她们毫不掩饰地向男士们呼唤着爱情: 梅子一个个抛出去呀/筐子里已剩下七分/追求我的小伙子呀/莫错过吉日良辰/梅子一个个抛出去呀/筐子里只剩下三分/追求我的小伙子呀/赶着今日好时辰/梅子一个个抛出去呀/连这筐子也奉赠/追求我的小伙子呀/趁着聚会快订婚。
全诗以梅起兴。梅,古代又作 “楳”,与 “媒”音同形似,所以梅又被看做媒合之果,以梅兴起,自然贴切。而女子以梅摽男子含意良深。闻一多先生在 《诗经新义》 中说: “摽,即古抛字。《玉篇》 曰 ‘摽,掷也’ ; 《木瓜篇》 曰 ‘投我以木瓜,报之以琼琚,匪扳也,永以为好也。’ 当是女之求士者,相投以木瓜,示愿以身相许之意,士亦嘉纳其情,因扳之以琼瑶以定情也。”又说;“《摽有梅》 篇亦女求士之诗,而摽与投字既同谊,梅与木瓜木桃木李又皆果属,则摽梅亦女以梅摽男,而以梅相摽,亦正所以求之之法耳。”这样分析是很切合诗意的。清人龚橙在《诗本谊》中说: “《摽有梅》,急婿也。”也可谓一语中的。
全诗三章,采用民间歌谣的复沓形式,重吟叠唱,渲染了青年男女欢会的热烈气氛。姑娘们一边唱一边摽出梅子,一次次向男士们发出了内心的呼声,从“其实七”到“其实三”到“顷筐以塈之”,从“迨其去”到“迨其今”到“迨其谓”,层层递进,将对爱情的渴望与追求表露无遗。最后梅子抛尽了,连筐子也抛了出去,多么真诚,多么急迫,又多么幽默风趣!
全诗语言简洁平直,调子明朗健康,感情炽热真挚,读之令人感动。明代学者钱琦评曰: “ 《摽有梅》直言其意,无顾忌,无文饰,此妇女明洁之心。”实为确论。
注释
①摽: 古抛字。这里是投物赠人的意思。有: 语助词,无义。②实: 果实。这里指筐中梅子。③庶士: 相当于现在说 “小伙子们”。庶,众多。士,男子的通称。④迨 (dai代) : 及,趁着。其: 表示希望语气,下两章末句同此。吉: 吉月。⑤顷筐: 斜口的筐。塈 (qi气) : 给与。闻一多 《诗经新义》: “塈读为气。《广雅》曰 ‘气,予也。’ …… ‘顷筐气之’ 则梅已抛尽,并其筐亦抛予之也。” ⑥谓 (hui汇) : 通 “汇”,聚会。