《南中别蒋五岑向青州》诗文原文与赏析

《南中别蒋五岑向青州》言情赠友

老亲依北海,贱子弃南荒。

有泪皆成血,无声不断肠。

此中逢故友,彼地送还乡。

愿作枫林叶,随君度洛阳。

武则天长安三年 (703) ,御史大夫张元忠为人诬陷有谋反之罪,张说申张正义,力辩其冤,由是忤旨,被流放到钦州,即今广西钦州县北。据《大唐新语》卷一一载,张说死后,唐玄宗亲制神道碑,其中提到此事说: “公重为义,死且不辞。……人谓此举义重于生,由是长流钦州,守正故也。”小人当道,志士仁人反遭排斥,而被流放于边陲荒凉之地,宁不令人伤心欲碎! 物不平则鸣,满怀忧愤之情的诗人于是借诗歌来抒发他的不平之气和对亲友的思念。《南中别蒋五岑向青州》正是诗人于流放钦州期间所作的一首凄恻动人的哀歌。

诗的前四句是叙述他被流放的不幸遭遇: 骨肉分离,不能团圆,日日唯以泪洗面而已。所谓“老亲依北海”是说他被迫把孤苦无依的老人抛在了遥远的北方。《左传·僖公四年》 : “君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。”按张说籍贯洛阳,他的双亲理应在洛阳居住,从一般意义上而言,似不能以“北海”视之,但诗人身处广西瘴雨蛮烟之地,且流放之人又不能返家探亲,那么自然可以视洛阳为遥不可及的“北海”了。老人既如此,孩子却随着他来到这荒凉已极的边陲,作为被流放者,是被朝廷遗弃之人无需多论,而陪同他的孩子自然也成了被遗弃者。“荒”字透露出流放地生活环境的恶劣,“弃”字道出诗人内心莫大的悲哀。因而他每每痛哭流涕,泪尽继以血,在断肠声里度过那难熬的日日夜夜。“有泪皆成血,无声不断肠”二句直抒胸臆,不假雕饰,而使读者如见其面,如闻其声。诗人用“皆”修饰“成血”,以“不”修饰“断肠”,说得如此决绝,决非无病呻吟,实是有极大的痛苦和悲哀纠缠着他。在我们看来,这首小诗本身又何尝不是字字是泪,句句是血,令人愁肠欲断。

以上四句是描写诗人在流放地的凄惨生活,五、六句方转到与朋友离别的正题上来。我们读到 “此中逢故友”一句,本以为诗人处此不幸境地,忽有故旧来访,理应惊喜交集,露出一丝笑容,岂知诗人以 “彼地送还乡” 承接上句,顿时又为全诗笼罩了一层悲郁的情调。是的,诗人太不幸了,即使他偶有朋友来访,也终须一别,远不能改变他的生活环境,在朋友去后,只会留下新的悲哀。但多情的诗人希望能和朋友长久在一起,希望能回到他的故乡洛阳,也希望重新回到朝廷做官。所以全诗以 “愿作枫林叶,随君度洛阳”作结。枫叶有脂而香,色红,赠给他的朋友自是希望他能睹物思人,时刻想念他这位远在边陲的朋友。同时也希望朝廷能明鉴他的心肠,召回他这个忠实的臣子。按汉时的宫廷多植枫树,洛阳正是汉代宫廷所在地,诗人希望他本人也能像枫叶一样重新回到朝廷。可见这最末一联是大有深意的。

这首小诗并没有直接描绘他与故人间的友情,而是以大部分篇幅渲染他在荒凉之地的悲惨遭遇。而惟其如此,我们就越感到这两位友人间情意的真挚。这位蒋氏友人不避嫌疑来与故友重逢,诗人也以枫叶相赠,正是君子之交淡如水之意。全诗语言质朴,凄恻感人,前人以 “凄婉”二字论其抒情之作,良为有得之见。

注释

①南中: 泛指国土南部,即今川黔滇一带,也指岭南。此处指广西钦江县。青州: 在今山东益都县。②北海: 泛指北方最远的地区。