《哭晁卿衡》诗文原文与赏析

《哭晁卿衡》言情赠友诗歌

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

晁衡青少年时期即赴长安留学,学成后又在中国生活了几十年,曾任左拾遗、左补阙等职。他为人热情,才华出众,与李白王维等著名人都有交往。天宝十二载(753),晁衡随日本第十一次遣唐使团返回祖国日本。不幸,在海上遇到大风,与同行船只失去联系,当时误传他溺水而死。李白闻讯后,十分悲痛,于是写下此诗怀念自己的好友。

“日本晁卿辞帝都”,首句追述晁衡离开长安时情景。当时,玄宗曾赐诗送别,其他同僚、诗友更免不了纷纷题诗话别。一时间盛况空前,双方依依惜别之情不难想见。

“征帆一片绕蓬壶”,次句想象晁衡东渡时的情景。“蓬壶”原指传说中的蓬莱仙岛,在此诗中泛指海中的岛屿。诗人借助想象,描绘友人乘着一叶孤舟航行于仙境般的群岛之间,与首句的冠盖如云,京郊相送的情景形成鲜明对比。一个“绕”字,道出晁衡东渡时航程的曲折,暗示着潜伏的危险。这句虽是想象之辞,但却符合东渡日本群岛时的真实景象,同时又流露出李白对友人的惦念。用字不多,内涵却很深。

“明月不归沉碧海”,明月象征着晁衡高洁的人格。诗人运用比兴手法,将友人的遇难喻为明月沉于大海,诗境凄丽而又哀婉,确实是大家手笔。

“白云愁色满苍梧”,苍梧是山名。《水经注》载,东北海中有大洲,谓之郁洲,是由苍梧飞徙而来的,故称苍梧。这句是说晁衡遇难后,连天地也为之动容,苍梧山笼罩上层层愁云。在这里,诗人运用了拟人化的手法,赋予客观事物以主观色彩,渲染出浓重的悲剧气氛,充分抒发了自己内心的悲痛。全诗即在这种亦景亦情,情景交融的气氛中结束,给人以余味不绝之感。

晁衡的遇难身亡当然是误传,但李白所写的这首感情真挚的悼亡诗却世代流传,成为中日两国人民友好往来史上的佳话。

注释

①晁卿衡: 即晁衡,一作朝衡,原名阿倍仲麻吕,日本奈良人。卿,古时友人之间的爱称。②帝都: 指当时的首都长安。