《刘阮》是什么意思|出处|释义|出典|例句
【出典】《太平广记》卷六十一《天台二女》:“刘晨、阮肇,入天台采药,远不得返。经十三日,饥,遥望山上有桃树子熟,遂跻险援葛至其下。啖数枚,饥止体充。欲下山,以杯取水,见芜菁叶流下,甚鲜妍,复有一杯流下,有胡麻饭焉。乃相谓曰:‘此近人矣。’遂渡山,出一大溪。溪边有二女子,色甚美,见二人持杯,便笑曰:‘刘、阮二郎捉向杯来。’刘、阮惊,二女遂忻然如旧相识,曰:‘来何晚耶?’因邀还家。东南二壁,各有绛罗帐,帐角悬铃,上有金银交错。各有数侍婢使令。其馔有胡麻饭、山羊脯、牛肉,甚美。食毕行酒,俄有群女持桃子,笑曰:‘贺汝婿来。’酒酣作乐。夜后各就一帐宿,婉态殊绝。至十日求还,苦留半年。气候草木,常是春时,百鸟啼鸣。更怀乡,归思甚苦,女遂相送,指示还路。乡邑零落,已十世矣。”(出《神仙记》,明钞本作出《搜神记》)又,南朝·宋·刘义庆《幽明录》记其事,谓汉永平五年剡县刘晨、阮肇入天台山,遇二仙女,事与《太平广记》同,文字稍异。又,元·马致远曾作杂剧《刘阮误入桃源洞》,佚,仅存残曲。明·王子一作《刘晨阮肇误入桃源》,存。
【释义】汉明帝永平年间刘、阮二人在天台山遇仙的故事,历代广为流传,诗文作品中常用为典故。在元曲中,刘郎、阮郎常喻指情郎,天台山借喻仙境。又因马、王二人杂剧有“误入桃源”语,因而桃源、桃源洞也常被比喻仙境,或情人缠绵的所在。
【例句】①休随刘阮到天台,仙洞窄,且唱喜春来。(元好问〔中吕·喜春来〕《春宴》)意为刘、阮到过的天台仙境也不能与现在的宴饮的地方媲美。②恨刘晨,自从别后无音信。(杨果〔越调·小桃红〕)采莲女以刘晨比喻久不归来的丈夫。③采药童,乘鸾客,怨感刘郎下天台。(马致远〔南吕·四块玉〕《天台路》)作者叹惜刘晨离开神仙世界,曲折地表示了隐遁求仙的愿望。④情尤重,意转浓,恰相逢似晋刘晨误入桃源洞,乍相逢似楚巫娥暂赴阳台梦。(于伯渊套曲〔仙吕·点绛唇〕,〔寄生草么〕)此以刘晨故事比喻男女情爱。“晋刘晨”句,其年代据《幽明录》记,二人归来已是晋代。马致远杂剧又名《晋刘阮误入桃源》。⑤我做了谒浆崔护违前约,采药刘郎没下梢。(郑光祖套曲〔南吕·梧桐树南〕《题情》〔浣溪纱南〕)以刘晨思乡下天台山与仙女分离,比喻自己与所爱的女子分离。⑥忆刘郎当日到仙苑,使自家心绪悬悬。(赵禹圭〔双调·风入松〕)刘郎比喻情郎。⑦赚刘郎不是桃花,偶宿山溪,误到仙家。(乔吉〔双调·折桂令〕《晋云山中奇遇》)作者自比为刘晨,误入仙家。⑧谁想是旧日刘郎到武陵,听说罢怎不伤情。(白朴杂剧《董秀英花月东墙记》第二折〔小梁州〕“旧日刘郎”喻意中人原是旧相识。“武陵”似误。⑨我这里软玉温香抱满怀,呀,恰便似阮肇到天台。(王实甫《西厢记》第四本第一折〔胜葫芦〕)张生与莺莺欢会,犹如阮肇天台山遇仙。⑩则我寻不见天台汉刘阮。(乔吉杂剧《李太白匹配金钱记》第二折〔倘秀才〕)韩翃将柳眉家比作刘阮遇仙的天台山。(11)刘郎误入桃源里,满门恩情乐意。(佚名南戏《白兔记》第七出《成婚》〔尾声〕)因志远姓刘,故而用刘晨典故,赞美这姻缘好似仙缘。