《陶学士醉写《风光好》》|出典|释义|例句
【出典】宋·洪遂《侍儿小名录》:“国初,朝廷遣陶榖使江南,以假书为名,实使觇之。丞国李献以书抵韩熙载曰:‘五柳公骄甚,其善待之。’榖至,则果如李所言。熙载谓所亲曰:‘陶秀实非端介者,其守可隳,当使诸君一笑。’因令宿,俟誊六朝书,半年乃毕。熙载使歌姬秦若兰衣蔽衣,为驿卒女。榖见之而喜,遂犯‘慎独’之戒,作长短句赠之。明日,中主燕客,榖凛然不可犯。中主持觥立,使若兰出歌‘续断弦’之曲侑觞,榖大惭而罢。词名《风光好》:‘好姻缘,恶姻缘。只得邮亭一夜眠,别神仙。琵琶拨尽相思调,知音少。再把鸾胶续断弦,是何年?’”
又见《玉壶清话》、《南唐近事》等书。又,宋、元南戏《陶学士》,今佚。又,元·戴善夫杂剧《陶学士醉写风光好》,今存。
【释义】宋陶榖出使南唐。因守志不坚,中韩熙载设下的美人计,被奚落取笑。元人散曲中用此比喻风流韵事。
【例句】①梨花云春淡荡,杨柳雾晓凄迷。把一个陶学士险爱死。(张养浩〔中吕·红绣鞋〕《赠美妓》)由于陶榖有醉写〔风光好〕的风流逸事,因而说他见此美妓必然动心。②老陶,见了,少不得剖肝肠再写段《风光好》。(汤式套曲〔南吕·一枝花〕《赠教坊殊丽》〔梁州〕)以陶学士的故事形容教坊美人容貌美。