元曲典故《仲子吐鹅》|出典|释义|例句

《仲子吐鹅》|出典|释义|例句

【出典】《孟子·滕文公下》:“仲子,齐之世家也,兄戴,盖禄万钟。以兄之禄为不义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也,辟兄离母,处于於陵。他日归,则有馈其兄生鹅者,己频顣曰:‘恶用是鶃鶃者为哉!’他日,其母杀是鹅也,与之食之,其兄自外至,曰:‘是鶃鶃之肉也。’出而哇之。”又,《世说新语·豪爽》:“桓公读《高士传》至於陵仲子,便掷去,曰:‘谁能作此溪刻自处!’”注引皇甫谧《高士传》曰:‘陈仲子字子终,齐人。兄戴相齐,食禄万钟。仲子以兄禄为不义,乃适楚,居於陵。曾乏粮三日,匍匐而食井李之虫食之实,三咽而后能视。身自织屦,令妻擗纑,以易衣食。尝归省母,有馈其兄生鹅者,仲子频顣曰:‘恶用此鶃鶃为哉!’后母杀鹅,仲子不知而食之,兄自外入曰:‘此鶃鶃肉邪。’仲子出门哇而吐之。楚王闻其名,聘以为相,乃夫妇逃去,为人灌园。”

【释义】陈仲子是春秋时齐国人,兄为齐相,仲子以为不义,乃携妻离家,居於陵,与妻织履擗纑易衣食。曾误食旁人赠兄之鹅,知后,吐鹅肉。《孟子》与《高士传》记其事,还说他曾饿了三天,吃了井台上被虫咬过的李子,才恢复了体力。他的妻子也有隐士之风,劝他不要做官,见本书“容膝”条。鶃是一种水鸟,像鹭鹚,鶃鶃则形容鹅的叫声。此典用于写人的品格高洁。然而孟子也曾讥讽他:“以母则不食,以妻则食之;以兄之室则弗居,以於陵则居之,是尚为能充其类也乎?”

【例句】忘飡智士齐君果,不吐嫌兄仲子鹅。(曾瑞套曲〔正宫·端正好〕《自序》〔二煞〕)此处反用陈仲子的典故,为了说明自己比陈仲子还要洒脱,根本不管别人做官是“义”还是“不义”。