刘禹锡《乌衣巷》原文|注释|赏析

刘禹锡《乌衣巷》原文|注释|赏析

刘禹锡

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

·注 释

①乌衣巷:在秦淮河南岸,东晋时豪门大族居住之地,宰相王导和谢安就住在这里。

②朱雀桥:秦淮河上的浮桥,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。东晋时世家豪族游玩之地。

③王谢:王谢两姓为六朝时望族。这里指东晋宰相王导和谢安。

·导读入境

朱雀桥边,野草丛生,荆榛满地。在这一片草丛之中,各色花朵点缀其间。本来鼎盛时代乌衣巷应该是衣冠往来,车马喧阗,人声鼎沸;而今已如过眼烟云,荡然无存。只有一抹残阳默默洒在街道的一角,如此荒凉惨淡。过去曾栖息在王谢权门高大厅堂檐檩之下的旧燕,如今不时地飞来掠去,钻入的竟是寻常百姓的家。现在的乌衣巷已经物是人非,成了普通百姓的居住之地啦。

·赏 析

统观全诗,景物平常,字句浅近,所写景物不过桥边、路口、居处、野草、夕阳、飞燕。所用语言全是接近口语,看去一目了然,读来琅琅上口。但诗蕴藉含蓄,余味无穷。作者借景传情,用野草、夕阳描写环境,渲染气氛。不言兴亡,而盛衰无常的感慨已在其中。其次诗人采用暗中映衬、比较的写法。进入诗中的朱雀桥边,乌衣巷口都有繁华的过去,作者虽未直言这些地方曾一度车马逐队,熙来攘往,热闹非凡,没有字面上的映衬比较,而映衬比较暗含其中,发人深省,耐人寻味。飞燕形象的设计独具匠心,想象丰富。“飞入”二字十分传神,读者的视线随着燕子的“飞入”,仿佛也一起目睹了乌衣巷内的沧桑巨变。昔日那些豪门权贵的炙手可热、飞黄腾达,无非是历史上转瞬即逝的过眼云烟,随着时光的流逝而灰飞烟灭,销声匿迹。真是“宫女如花满春殿,至今唯有鹧鸪飞”,“舞榭歌台,风流总被雨打风吹去”。这是社会历史发展的必然。

·思考题

1.诗人为什么抓住燕子暗示今昔变化,试分析。

2.诗中是怎样进行对比的?