杜审言《和晋陵陆丞早春游望》唐山水诗|原文|鉴赏|翻译

杜审言《和晋陵陆丞早春游望》唐山水诗鉴赏

杜审言

独有宦游人,偏惊物候新。

云霞出海曙,梅柳渡江春。

淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。

忽闻歌古调,归思欲沾襟。

《全唐诗》在杜审言和韦应物名下都收录此诗,只异二字。按今本《韦苏州集》10卷无此诗,而宋本、明本《杜审言集》均载之。当以杜作为是。

这是一首和。晋陵,即今江苏常州市。武则天永昌元年(689)前后,杜审言曾在江阴县任县丞、县尉一类小官。晋陵、江阴,唐时同属毗陵郡。晋陵县丞陆某作有《早春游望》诗,杜审言以同郡僚友,作此诗赓和。

首联点题,起势警拔。“独有”句应“游望”,交代人物身份; “偏惊”句应“早春”,点出时令节物。“偏惊” 由于“宦游”。只有游宦在外的人,才会对异乡节物气候的变化特别敏感。“宦游人”是一篇关键。中间四句所着力描绘的,全是从宦游人眼中看到的异乡早春物候的变化,一切都使他感到新奇,也格外使他惊心动魄。作者《经行岚州》诗云:“北地春光晚,边城气候寒。往来花不发,新旧雪仍残。”与此相反,江南却是春来早。江阴地处长江下游南岸,浩瀚的长江滚滚东流,喷薄而出的朝日,映红满天云霞,水天交映,绚丽多姿,景象何等壮观! 在和煦阳光的照耀下,“梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风” (《大酺》),江南已是一派春意盎然了。那温馨的春的气息,不仅催春花早开,而且催春鸟先鸣。黄鸟,即黄莺,又名黄鹂,亦名仓庚。陆机《悲哉行》云:“蕙草饶淑气,时鸟多好音。翩翩鸣鸠羽,喈喈仓庚吟。”“淑气催黄鸟”,正是化用陆机诗意。而一个“催”字,将江南蓬勃的春意写得跃然纸上。“晴光转绿蘋”,则是化用江淹诗句:“江南二月春,东风转绿蘋。”(《咏美人春游》)以“晴光”易“东风”,直接诉诸人的视觉,使你仿佛亲眼看到在明媚春光的沐浴下,那水中的蘋草由嫩绿转为深绿,色彩更加鲜艳了,而春意也更浓了。春江、春花、春鸟、春草,点染成一幅春天的美丽图画,合谱成一曲春天的交响乐。这花香鸟语的大好春光,对当地人来说,自然是赏心悦目的了,但对于游宦他乡的作者来说,却是惊心怵目的。那美丽的景色,非但不能使他欢愉,反而勾引起他的思乡之愁来了。“古调”,即指陆丞之诗,“忽闻”云云,反映了诗人刹那间的情绪变化。异乡物候之“新”,已使作者“惊心”,而“忽闻”陆丞怀归之诗,不免触动自己的乡愁,此时此情此景,诗人禁不住泪洒衣襟了。这就是陆机所说的“伤哉客游士,忧思一何深。目感随气草,耳悲咏时禽” (《悲哉行》)。异乡春景越美,游子思乡之情越切,此之谓“愁思看春不当春” (《春日京中有怀》)也。

杜审言为唐代近体诗奠基人之一,尤擅长五律。这首诗就是他五律的代表作。首尾两联抒情,中间两联写景,相辅相成,情景交融。云霞、梅柳、黄鸟、绿蘋,色彩艳丽,有声有色。这正是“独”使“宦游人”“偏惊”的异乡 “物候”之“新”。“独”字、“偏”字,用得精警。“忽闻”远承“独有”,照应题中“和”字,结句点出归思,又与起句宦游相应。全诗起结转承,章法严密,对仗工整,句律精严。难怪明人胡应麟推此诗为初唐五律第一,盛赞其“气象冠裳,句格鸿丽。初学必从此入手,庶不落小家窠臼” (《诗薮》内编卷四)。