《题潼关楼》原文|题解|注释|简析

《题潼关楼》原文|题解|注释|简析

客行逢雨霁,歇马上津楼

山势雄三辅,关门扼九州

川从陕路去,河绕华阴流

向晚登临处,风烟万里愁

[注释]

①霁: 雨雪停止,天气转晴。

②歇马:即停马,中途休息。津楼: 潼关关楼。

③三辅:指长安及其附近地区。汉代在国都长安及其附近设立有三个行政区,其长官称做京兆尹、左冯翊、右扶风,其辖地合称为 “三辅”。潼关在汉代属京兆尹辖区。

④扼:扼卡,控制。九州:古代分天下为九州,此指天下。三、四两句说,潼关周围的高山使秦地更加雄险,关门又扼制着整个天下。

⑤川: 川道,即潼关东面的关道。从:向。陕路: 即古陕陌,在今河南省陕县黄河南岸三门峡附近。陕,一本作“峡”。

⑥河: 指黄河。华阴: 华山的北面。古时以山的北面为阴。

⑦向晚: 傍晚。

⑧此句是说,登临关楼所勾引起的愁绪,就如同眼前的万里风烟。

【题解】

选自 《全唐诗》。潼关楼: 潼关的关门城楼。

【简析】

此诗为作者客行途中雨后登潼关关楼有感而作,主要写登潼关楼的所见和所感,抒发了诗人惆怅失意的满腔愁绪。作者从大处着笔,浓墨勾勒了山势、关门、川河和风烟,气象开阔,凝重深沉。其中的 “山势雄三辅,关门扼九州”,是歌咏潼关的名句之一。