《潼关吏》原文|题解|注释|简析

《潼关吏》原文|题解|注释|简析

士卒何草草,筑城潼关道。

大城铁不如,小城万丈余

借问潼关吏,修关还备胡?

要我下马行,为我指山隅

连云列战格,飞鸟不能逾。

胡来但自守,岂复忧西都

丈人视要处,窄狭容单车

艰难奋长戟,千古用一夫

哀哉桃林战(11),百万化为鱼。

请嘱防关将,慎勿学哥舒(12)





【题解】

此诗选自 《杜少陵集》,作于唐肃宗乾元二年(759)春。这年三月,杜甫从洛阳去华州(治所在今陕西省华县)任所,经过新安、石壕、潼关等地,目睹了安史之乱的动荡现实,写了著名的“三吏”“三别”组。《潼关吏》是“三吏” 中的一首。



[注释]


①草草: 劳苦的样子。

②三、四两句互为见义,“铁不如” 比喻关城的坚固,既以喻大城,又以喻小城。“万丈余”极言关城的矗高,同样是既描写大城,又描写小城。潼关城盘踞山上,耸危陡峭,故夸张为“万丈余”。

③此句是诗人问潼关吏的话。胡:我国古代西北部少数民族的统称,此处指安史之乱叛军。

④要: 同 “邀”。

⑤隅:同“嵎”,指山弯曲的地方。

⑥此句至“千古”句,是潼关吏回答诗人的话。战格: 古代作战时用以防御的栅栏。全句是说,防御敌人攻击的栅栏在云端排列。用来形容关城的高峻和森严。

⑦西都: 唐朝的国都长安。

⑧丈人:等于说长者,是潼关吏对诗人的尊称。杜甫这时已48岁。要处:要害之处。

⑨此句是说,关道窄狭,不能两车并行。

⑩千: 一本作 “万”。此句极言潼关“一夫当关,万夫莫开”的险要形势。

(11)桃林:地名,又称为桃林塞或桃林寨。《元和郡县图志》说:“桃林塞,自灵宝县以西至潼关皆是。”传说桃林就是夸父逐日时,“弃其杖,化为邓林” (《山海经·海外北经》)的邓林。安史之乱中,安禄山的儿子安庆绪举兵西攻长安,潼关守将太子先锋兵马元帅哥舒翰率兵20万出关迎战,结果在桃林塞被安禄山部将崔乾祐打败。哥舒翰部下相互践踏拥挤,有几万人掉进黄河淹死。

(12)哥舒: 哥舒翰。



【简析】

《潼关吏》描绘了潼关防御工事的险要和坚固,谴责了哥舒翰因杨国忠的促战而轻易出兵,导致桃林战役的惨败,沉痛地转告守关将士要引以为戒,千万不要轻易出战,深刻表现了杜甫忧国忧民的强烈的爱国思想。在写法上,《潼关吏》以对话展开情节,以人物的言行表达人物的思想,写得凝练自然,质朴沉郁。其中的“大城铁不如,小城万丈余”,“艰难奋长戟,千古用一夫”,是描绘潼关雄奇险要的名句。