《潼关》原文|题解|注释|简析

《潼关》原文|题解|注释|简析

雄关嶻嵲巩西京,险甲中原天府名

三国封疆分一水,五陵锁钥寄孤城

王侯老去河山在,揖让风衰战伐生

割据由来非一姓,岂独失鹿是秦赢

【题解】

此诗选自《续潼关厅志·艺文志》。

【简析】

此诗前半首描写潼关的雄险和重要,后半首吊古,写历代战伐的连绵不绝和江山易主的司空见惯,表现了诗人对潼关的赞美,和对古代揖让之风的向往之情。对仗工稳,笔力沉雄老成,是其显著的特点。

[注释]

①巀嵲(jiéniè):指山的高大险峻,此处形容潼关的高险。西京:西都长安。

②甲:第一流的。天府:天庭,犹天下。

③三国:秦、魏、晋三个诸侯国。一水: 指黄河。春秋战国时,秦国曾同魏、晋两国以黄河为分界。

④五陵:咸阳附近西汉元帝以前的五个皇帝的陵墓,有高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵。孤城:指潼关城。

⑤老去: 死去。

⑥揖让: 指礼让友善,相对征战诛伐而言。

⑦失鹿:丧失政权。鹿: 通“禄”,比喻政权。《史记·淮阴侯列传》说: “秦失其鹿,天下共逐之。”秦赢:秦朝统治者。《史记·秦本纪》云:“舜赐(秦先祖)姓赢氏。”故称秦朝统治者为 “秦赢” 或 “赢秦”。