李白散文《与韩荆州书》原文赏析

与韩荆州书

李白

李白(701—762),字太白,号青莲居士。绵州昌隆(今四川江油)人,祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),一说生于安西都护府所属碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。少年时代即广泛阅览百家典籍,善吟诗作赋,并好任侠。二十五岁起,离蜀漫游各地,渐以诗名扬海内。天宝初,入长安,翰林供奉,虽受唐玄宗礼遇,但政治上不受重视,并遭权贵谗毁,不到两年便出京漫游。安史之乱中,曾为永王李璘幕僚。璘失败后受牵连,流放夜郎,中途遇赦东还。晚年漂泊困顿,卒于当涂(今属安徽)。诗风雄奇奔放,感情充沛,语言自然流畅,飘逸多变,充满积极的浪漫主义精神,散文亦体现这一风格,对后世影响深远。有《李太

白集》。

与韩荆州书

白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊奔走而归之,一登龙门,则声誉十倍,所以龙盘凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。

白陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯。三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。王公大人,许与气义。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉?

君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?

昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明;既下车,又辟孔文举。山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中,所以不归他人,而愿委身国士。傥急难有用,敢效微躯。

且人非尧舜,谁能尽善?白谟猷筹画,安能自矜?至于制作,

积成卷轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛,

请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门。幸推下流,大开奖饰,惟君侯图之。

说明

韩朝宗是唐朝的地方高级官员,握有举善纠恶之大权,且热心奖掖人才,在士流中极负盛名。身负青云之志、久欲兼济天下的李白,上书自荐,谋施展鸿才之机,也是看中了韩朝宗在这方面的影响。一般干谒文字,最易作乞怜谀美之态。但李白此文,格调甚高,气势甚壮,绝无低首摧眉之状。李白以简洁恳切的语言,抒写豪气凌云的志向,字里行间自有飘逸之气充盈激荡。文章虽运用骈文形式,但一扫绮靡卑弱之习,显得清新流畅,跌宕有致,感情奔放,神采飞扬,真有如李白飘逸豪放之性情化运其间。

集评

林云铭曰:文虽太白本色,然相其落笔时,胸中有勃然不可遏之气,故语语皆占自己的地步。髯苏称其气盖天下,能使高力士脱靴殿上,可以此书决之也。永王璘迫胁,致有夜郎之放,朱晦翁谓诗人没头脑至此,后世相沿,皆以为病。论世尚友,吾益服髯苏具眼矣。

——清·林云铭《古文析义》卷十

吴楚材曰:本是欲以文章求知于荆州,却先将荆州人品极力抬高,以见国士之出不偶,知己之遇当急。至于自述处,文气骚逸,词调豪雄,到底不作寒酸求乞态。自是青莲本色。

——清·吴楚材等《古文观止》卷七