《杜甫·至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔.乾元初,从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事》唐诗赏析,《至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔.乾元初,从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事》原文与注释

《杜甫·至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔。乾元初,从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事①》唐诗赏析,《至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔。乾元初,从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事》原文与注释

杜 甫

此道昔归顺,西郊胡正繁。

至今犹破胆,应有未招魂。

近侍归京邑,移官岂至尊?

无才日衰老,驻马望千门。

【注释】 ①金光门:长安志: “唐京师外郭城西面三门,北曰明远,中曰金门,南曰延平。” 间道:偏僻小路。华州掾:掾 (yuan),属吏,指任华州司功,为刺史属员。②此道:指金光门。归顺:指由小路至风翔进见肃宗。胡:指安史乱兵。③破胆:心惊胆颤。招魂:呼唤灵魂归来。④近侍:指任左拾遗。京邑:京都。移官:指移华州掾。至尊:皇帝。⑤驻马:使坐骑停止不前。千门:千家万户,指宫阙。

【鉴赏】 至德二年 (757),唐肃宗在凤翔时,房琯为宰相,自请率兵讨伐安史叛军,后败,被罢相。时杜甫为左拾遗,上书言房琯有才,不宜罢官。肃宗怒,幸得宰相张镐力救,得免于难。朝廷迁回长安后,于第二年乾元元年(758) 夏末与房琯、严武一起贬官,贬为华州司户参军。此诗写于他将离开长安之时,抒发了他因政治上受打击而忧虑国事的心情。

首联: “此道昔归顺,西郊胡正繁。” 写当年自己由沦陷的长安逃到肃宗所在地凤翔,也是从此偏僻小道走出,那时西郊的安史叛军还很多。

颔联: “至今犹破胆,应有未招魂。” 写现在回忆起来,还心惊胆破,失魂落魄,应把魂灵召唤回来才是。以上两联表明诗人当年冒着杀头危险去凤翔,突出表现他忠君爱国心之强烈!

颈联: “近侍归京邑,移官岂至尊。” 写他到凤翔后,在肃宗面前担任左拾遗之官,尽心尽职地工作。如今却横遭贬谪,到京师东一百八十里的华州去任司户参军,这难道是皇帝的本意么?一反诘句,表明诗人不敢归怨于君。

尾联: “无才日衰老,驻马望千门。” 写自己无才 (本领) 且衰老,这年杜甫才四十六岁,且诗才横溢,有强烈的忧患意识,既非 “无才”,也非 “衰老”,可见这是诗人的自责之词,也是愤懑之语。正因为他寄希望于唐室中兴,故在他再出国门 (金光门) 时,驻马回望宫阙,不禁悲从中来。正如屈原在《离骚》 中所云: “仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。” 其中的悲愤难言之痛,可想而知。

全诗叙事抒情,既有自己忠于王室而无辜被贬的忿怨,也有对朝廷不纳忠言,罢去良相,信任奸佞,将招致国家破败的讽喻。