《李白·秋浦歌十七首(其十五)》唐诗赏析,《秋浦歌十七首(其十五)》原文与注释
李 白
白发三千丈,缘愁似箇长?①
不知明镜里,何处得秋霜!
【注释】 ①箇 (ge): “个” 的繁体,作“此、这” 解; 亦可作“一个” 解。
【鉴赏】 这是一首抒愤诗。诗人以奔放的激情、浪漫的手法塑造了一个自我形象,把积蕴极深的怨愤和抑郁宣泻了出来,发出了强烈感人的艺术力量。
上联劈空而来,似大潮奔涌,似火山爆发,骇人听闻。单看首句,真叫人无法理解,白发怎么能有“三千丈” 呢?次句却豁然点醒,原来 “三千丈” 的白发是因 “愁” 而生、因 “愁” 而长! 愁生白发人所共知,“伍子胥过昭关,一夜之间须发皆白”,是愁的、急的。而要白发长达三千丈,该有多少深重的愁怨? 十个字可以说有千钧重量,却都落在一个 “愁” 字上。以此写愁,匪夷所思! 奇想出奇句,不能不使人惊叹诗人的气魄和笔力。古诗中写愁的比喻很多,有以山喻愁者,如杜甫“忧端齐终南,澒洞不可掇”; 有以水喻愁者,如李颀“请量东海水,看取浅深愁”。李白独辟蹊径,以 “白发三千丈” 之长喻愁之深重,尤为新奇。因其兴中有比,更觉意味深长。人们不但不会因 “三千丈” 白发的无理而见怪诗人,相反会由衷地赞赏这出于常情而又入于人心的奇句,而且感到诗人的长叹疾呼实堪同情。
下联点明白发三千丈是因为照镜而来。能看到自己头上生了白发以及白发的长短,是因为照镜而知,上联已暗含照镜之意,下联则以秋霜之色代指白发。秋霜色白,以代指白发,似重复而非重复。秋霜具有忧伤憔悴的感情色彩,不是白发的 “白” 字所能兼代的。“不知” 不是真的不知,也不是因 “不知” 而发出 “何处” 之问。两句都不是问语,而是激愤语、痛切语。“诗眼” 就在尾句的 “得” 字上。如此浓愁,从何而 “得”? “得” 字直贯到诗人半生中所受到的排挤和压抑。其志不遂,因此而愁生白发。鬓染秋霜,亲历亲感,何由不知!诗人素有 “奋其智能,愿为辅弼” 的雄心,又有使 “寰区大定,海县清一” 的理想 (李白 《代寿山答孟少府移文书》),尽管屡遭挫折,未能实现,但他的志向始终不泯。写此诗时李白已经五十多岁了,壮志未酬,人已衰老,怎能不倍加痛苦?所以揽镜一照,触目惊心,发出 “白发三千丈” 的孤吟,使天下后世
识其悲愤,并以此奇想奇句流传千古,可谓其“善作不平鸣者” 矣!