《白居易·长恨歌》唐诗赏析,《长恨歌》原文与注释

《白居易·长恨歌》唐诗赏析,《长恨歌》原文与注释

白居易

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。(11)

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?

春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。(12)

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。(13)

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。(14)

忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。(15)

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。(16)

云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。(17)

但教心似金钿坚,天上人间会相见。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。(18)

七月七日长生殿,夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。(19)

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。(20)



【注释】 ①汉皇:借指唐玄宗。御宇:统治天下,即在位。②难自弃:不能辜负自己。③六宫:泛指后妃的住处。粉黛:借指宫中妇女,原指妇女用的化妆品。无颜色:失去光彩。④侍儿:服侍杨贵妃的宫女。新承恩泽:开始得到皇帝的宠爱。⑤承欢:承受玄宗的欢爱。侍宴:陪伴玄宗宴饮。夜专夜:指每夜都得专宠。⑥金屋:指华丽的宫室。据 《汉武故事》 记载,汉武帝欲得阿娇为妇,许诺曰: “若得阿娇作妇,当作金屋藏之。” 醉和春:醉意中又含着春情。⑦姊妹弟兄:指杨贵妃一家。列土:本指分封土地,此意得到封官进爵的奖赏。可怜:可羡。⑧渔阳:郡名,在今天津蓟县 一带这里借指安禄山叛军起兵之处。鼙鼓:古代军用鼓,此借指战争。⑨六军:泛指朝廷的军队。不发:不肯继续前进。宛转:指杨贵妃临死时辗转悱恻的样子。蛾眉:美女的代称,此指杨贵妃。⑩花钿:用金银珠宝做成的花朵状首饰。委地:抛弃在地上。翠翘、金雀:形如翠鸟、金雀的金钗。玉搔头:指玉簪。(11)天旋地转:比喻政局转变。龙驭:指皇帝的车驾。此:指杨贵妃的死处马嵬坡。(12)梨园弟子:玄宗通晓音律爱歌舞,曾选教坊乐伎三百人,教习于梨园; 又有宫女数百,习艺于宜春苑,称“皇帝梨园弟子”。椒房:指为后宫所住宫室。阿监:宫中女官。青娥:指少年宫女。(13)耿耿:明亮。星河:银河。(14)穷:找遍。碧落:道家称天为碧落。黄泉:此指地下。(15)金阙:黄金做成的宫门门楼。玉扃:玉制的门。小玉、双成:均指杨贵妃成仙后的侍女。(16) 揽衣:披起衣服。珠箔:珠帘。迤逦:形容曲折连绵的样子。(17)“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”:钗有两股,钿有两扇,留下一半,另一半带给玄宗。(18)重:多次。誓:誓言。(19)比翼鸟:出双入对,相比飞行。连理枝:两棵不同根的树枝干交叉生长在一起。(20)绵绵:长久不断绝。无绝期:没有结束的时间。



【鉴赏】 这是我国优秀长篇叙事诗的名篇。这首诗是诗人于宪宗元和元年 (806) 十二月游仙游寺,有感于唐明皇和杨贵妃的爱情故事,并参照传说逸闻而创作的。诗歌通过对唐明皇和杨贵妃曲折爱情故事的叙述,歌颂了爱情的真诚、专一,表达了对爱情悲剧的深切同情; 诗人突破传统观念,把安禄山反叛的祸根和爱情悲剧的原因都归咎于唐明皇的 “重色”,唐明皇作为爱情的追求者和破坏者铸就了两个主人公的 “长恨”。

全诗分四段

诗的开篇至“不重生男重生女”: 叙写杨贵妃的出身、超凡姿色和唐明皇的极度宠爱。杨贵妃天生丽质,六宫粉黛都被她比得黯然无色; 杨贵妃宫廷生活的奢侈豪华,明皇集 “三千宠爱在一身” 而“不早朝”; 杨氏弟兄们的厚禄高官,姐妹们的荣华富贵,招惹得百官羡慕,人民仇恨。这便是爱情悲剧的基础,“长恨” 的内因,更为变乱埋下了祸根。

从“骊宫高处入青云” 至“不见玉颜空死处”: 以马嵬兵变的史实为背景,叙明皇的出奔、贵妃的惨死和明皇在蜀中的寂寞悲伤。渔阳战鼓传来动地的杀声,千骑万乘逃奔蜀川; “六军” 愤于明皇迷恋女色、祸国殃民而哗变,要求处死杨贵妃; 马嵬坡下生离死别,“花钿委地无人收”,“君王掩面救不得”,的确让人感动; 诗人借“旌旗无光”、“日色薄” 衬托明皇的寂寞悲思,又借 “蜀江水碧蜀山青” 的美景来写哀情,再借极富特征性的 “行宫月色” 和雨夜铃声把伤心人领进断肠的境界,以层层递进的方式渲染人物的悲情。

从 “君臣相顾尽沾衣” 至 “魂魄不曾来入梦”: 写唐明皇在时局稳定后从蜀地回京城,路经马嵬坡勾引伤心事; 返京以后,更是触景伤情,无法排遣朝思暮想的感伤情怀。回宫以后物是人非,白天睹物伤情,夜晚“孤灯挑尽” 不“成眠”; 日思夜想都不能了却缠绵悱恻的相思,寄希望于梦境,一生一死分别了多少年月,“魂魄不曾来入梦”。“长恨” 之 “恨”,动人心魄。

从 “临邛道士鸿都客” 至全文结束: 叙写道士在东海仙山找到杨贵妃,仙境中的杨贵妃生活寂寞、不忘旧情地托道士替唐明皇带回纪念品、重申永生永世愿做夫妻的誓言。唐明皇对爱情的真诚和专一,既感动了诗人,又感动了道士。诗人大胆想象,构思了一个能传递感情的妩媚动人的仙境,让故事更加曲折回环,让主人公的日思夜念有所比照。用 “在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝” 告慰读者对动人爱情故事的关注; 结尾点明主题,照应开头,给读者丰富的联想和回味。

全诗结构完整,语言生动自然; 以叙为主,抒情气氛浓重; 将史实和传说有机结合; 描写之中融进大胆的想象,充满浪漫主义色彩。