《李白·将进酒》唐诗赏析,《将进酒》原文与注释

李白·将进酒①》唐诗赏析,《将进酒》原文与注释

李 白

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,

呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【注释】 ①将进酒:《宋书》: “汉《鼓吹铙歌》十八曲,有《将进酒》曲。” 《乐府诗集》: “《将进酒》 古词云; ‘将进酒,乘大白。’ 大略以饮酒放歌为言。” ②青丝:指黑发。雪:指白发。③会须:正应当。④岑夫子:指岑征君,李白之友。丹丘生:元丹丘,李白好友。⑤钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。馔玉,精美的饭食。⑥陈王宴平乐:曹植太和六年 (232) 封为陈王。曹植 《名都篇》: “归来宴平乐,美酒斗十千。” 平乐,观名。⑦五花马:马之毛色作五花文。千金裘: 《史记》 “孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双。”

【鉴赏】 《将进酒》 本是汉乐府的曲调之一,为劝酒而唱的歌辞。唐玄宗天宝十一年 (752) 李白与朋友岑征君在嵩山友人元丹丘的颍阳山居喝酒,因感叹时光流逝,自己功业无成,悲愤填膺,借 《将进酒》 之调抒写了自己不合时宜而又慷慨自信的情怀,充分展示出诗人傲岸和狂放不羁的个性。

全诗的情感起于 “悲”:时光流逝,如江河入海一去无回; 人生苦短,看朝暮间青丝白雪; 生命的渺小,人生的短促,似乎是无法挽救的悲剧让人叹息感伤。但李白毕竟是豪放之人,紧接着便逆转为 “乐”: 人生得意便无所遗憾,当纵情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月,因为能够解忧的惟有金樽美酒。这便是李白式的悲哀: 悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放; 表面是在感叹人生易老,内里则在感叹怀才不遇。理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是只能把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁。消极的外衣下裹着的是一颗渴望积极用世而怀才不遇的壮士热心。所以诗人由悲愤转狂放,转高歌。“天生我材必有用”,既是对自我价值的肯定,也流露出怀才不遇和渴望用世的复杂感情。置酒会友,乃人生快事,又恰值 “怀才不遇” 之际,于是诗人借题发挥,尽吐郁积在胸中的不平之气。他放声高歌: 既然人生富贵不能长保,那就烹羊宰牛姑且尽情享乐。在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不再清醒。自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,惟有寄情美酒的人才能留下美名。陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。唱到兴头上,他要牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,共同来消融这无穷无尽的万古长愁!

李白这首诗虽用了旧题,却能跳出前人窠臼,自创新意,把饮酒和对黑暗现实的批判结合起来。情感由悲转喜、转狂放、转激愤、再转狂放,最后归结于 “万古愁”,回应篇首。让人不由得叹服诗人的放诞与豪壮。但豪壮的酒话背后是如波涛汹涌般的情感。诗的开始虽有慨叹时光飞逝之意,但整首句式长短参差,节奏奔放跌宕,纵横捭阖,将对酒诗情,挥洒得淋漓尽致。诗中名句“天生我材必有用”,豪情万丈,千古流传。