李商隐《贾生》七言绝句原文|翻译|赏析|注释

唐诗经典·李商隐《贾生》七言绝句原文|翻译|赏析|注释

李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神

【解题】

此诗作年不详。贾生:贾先生,指汉代政论家、文学家贾谊(前200—前168),少时博学能文,文帝初召为博士,不久迁太中大夫,好议国事,批评时政,为大臣周勃、灌婴等排挤,贬为长沙王太傅。诗中写汉文帝将贾谊召回、宣室夜问之事借题发挥,讽刺君主空有求贤之态,却不能识贤任贤,重视鬼神而不重视苍生(人民),使杰出人士等同巫祝,不能发挥治国安民才能。选材新颖,立意深刻。全诗多为议论,却不乏神韵。

【注释】

①宣室:汉未央宫中的正室。访逐臣:指汉文帝将被贬在外地的贾谊召回。②才调:才气,才情。无伦:无比。③可怜:可惜。虚:空,白白地。前席:《史记·屈原贾生列传》记载,汉文帝接见贾谊时,文帝正在宣室举行祭神仪式,就问贾谊关于鬼神之本,贾谊具道所以然之状,文帝听得入神,到半夜时,文帝前席。古人席地而坐,坐的姿态是双膝跪下,以臀部安放在脚跟上。“前席”的意思是说,听得入神而两膝不知不觉地在席上向前移动靠近贾谊。