唐诗经典·李商隐《落花》五言律诗原文|翻译|赏析|注释
李商隐
高阁客竟去,小园花乱飞①。参差连曲陌,迢递送斜晖②。肠断未忍扫,眼穿仍欲归③。芳心向春尽,所得是沾衣④。
【作者小传】
李商隐(812—858),字义山,号玉谿生,祖籍怀州河内(今河南沁阳),祖父起迁居郑州(今属河南)。开成二年(837)登进士第。历任秘书省校书郎、弘农尉、秘书省正字,曾为桂管、武宁、东川节度使幕府僚属。两《唐书》有传,冯浩《玉谿生年谱》及张采田《玉谿生年谱会笺》较精审。其诗与杜牧齐名,世称“小李杜”。又与温庭筠并称“温李”。多忧国讽时、感慨身世之作,近体尤佳。前人评其诗“深情绵邈”(刘熙载《艺概·诗概》),“沉博绝丽”(钱谦益语),“寄托深而措辞婉”(叶燮《原诗》)。其无题诗意境朦胧,尤为人激赏。今人刘学锴、余恕诚《李商隐诗歌集解》最完备。
【解题】
此诗约作于武宗会昌五年(845),时诗人守母丧退居永乐(今山西芮城)。诗题为落花,实际上是惜花之落,又惜人之去,所以首联人去、花落双起,三联双承。于是芳心向春尽,留下的人的心也向春尽,只剩下泪沾衣了。诗中虽咏落花,实隐含身世之感。通篇全用白描,无一典故藻饰,而落花与惜花者形象生动传神,感情真挚,但不流于纤细,无呆板刻画之语。沈德潜《唐诗别裁》卷十二评曰:“题易粘腻,此能扫却臼科。”
【注释】
①二句意谓居于高阁的客人竟然离去了,小园中的落花正杂乱地飞落。②花朵高低不齐地纷纷落下,连续覆盖小径曲陌,临空飞舞似遥送夕阳斜晖。参差(cen ci):高低不齐貌。曲陌:弯曲的小路。迢递(tiao di):远貌。③二句意谓落花委地使多情人肠断而不忍扫,望穿双眼,望春和人留下,但却都无情地归去了。④二句意谓有情的芳心(花心、人心)随着春尽而完结,只剩下泪下沾衣而已。