权德舆《玉台体(其十一)》五言绝句原文|翻译|赏析|注释

唐诗经典·权德舆《玉台体(其十一)》五言绝句原文|翻译|赏析|注释

权德舆

昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归?

【作者小传】

权德舆(761—818),字载之,天水略阳(今甘肃秦安东北)人。幼颖悟,四岁能诗,年十五即为文数百篇。德宗时历任试秘书省校书郎、试右金吾卫兵曹参军、太常博士、左补阙、起居舍人兼知制诰,驾部员外郎、司勋郎中、中书舍人,均掌制诰。又历任礼部、户部、兵部、吏部侍郎,元和五年(810)自太常卿拜礼部侍郎同中书门下平章事。八年罢为礼部尚书,历东都留守、刑部尚书,出为山南西道节度使,卒于道。两《唐书》有传。韩愈写有《唐故相权公墓碑》。其诗文雅正赡缛,为一代宗匠。诗多奉和、应制、酬赠、送别之作,以五古五绝为佳,严羽《沧浪诗话·诗评》认为其诗有“绝似盛唐者”,“有似韦苏州、刘长卿处”,王世贞《艺苑卮言》卷四则称其有“铁中铮铮者”。有《权载之集》五○卷。

【解题】

此诗作年不详。原诗十二首,此为第十一首。组诗非一时之作。玉台体:南朝陈代徐陵曾选艳诗及言情诗编成《玉台新咏》一书十卷,诗中多隐语,此诗为仿作艳歌,故称“玉台体”。诗中写少妇思念丈夫之情,篇幅虽短,但运用谐音、双关等艺术手法,感情细致缠绵,委婉动人,具有六朝民歌风韵。

【注释】

①蟢子:亦作“喜子”、“喜珠”,古称“蟏蛸”,长脚小蜘蛛。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》卷下谓“此虫来著人衣,当有亲客至,有喜也”。明胡震亨《唐音癸签》卷二十:“俗说裙带解,有酒食。蟢子缘人衣,有喜事。” ②二句倒装,意谓莫不是丈夫要回来?脂粉不可不施。铅华:脂粉。莫是:莫不是。藁砧(gao zhen):丈夫的隐语。藁即稿,稻麦等庄稼的秆子,砧是斩东西的垫具,斩稻秆时要用鈇(铡刀),鈇,音同“夫”,故藁砧即含“鈇”(夫)的意思。《玉台新咏》中有《古决绝词》四首,有一首云:“藁砧今何在? 山上复有山(隐“出”字)。何当大刀头(刀头有环,隐‘还’字),破镜飞上天(圆镜如月,既破为半,隐‘半月’字)。”四句意谓丈夫外出,半月当还。此处即效其体,以“藁砧”为“夫”的隐语。