李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》七言古诗原文|翻译|赏析|注释

唐诗经典·李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》七言古诗原文|翻译|赏析|注释

李白

弃我去者昨日之日不可留;乱我心者今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁人生在世不称意,明朝散发弄扁舟

【解题】

此诗题一作《陪侍御叔华登楼歌》。约作于天宝十二、三载(753、754)秋。李白于上年在幽州目睹安禄山阴谋叛乱之嚣张气焰后,来到今安徽宣州。谢朓(tiao):字玄晖,南齐诗人,深受李白敬仰。谢朓楼:又名叠嶂楼、北楼、谢公楼,乃谢朓为宣城太守时所建。校书:校书郎。李白另有《饯校书叔云》诗,作于春天,与此诗写于秋天时间不合。李华为唐代著名文学家,与李白有交往,于天宝十一载迁监察御史,曾出按州县,见两《唐书》本传,时代相符,故此诗题当以一作为是。诗中抒发年华虚度、无路报国之愤懑,盛赞汉代文章、建安风骨及谢朓诗歌之豪情逸兴,末复流露消极出世情绪。感情激荡,章法跳跃多变。开头破空而来,发兴无端,以下衔接转折都显得突然,出人意料,而又交织得自然妥帖。“抽刀”二句,描写无法摆脱的苦闷心境,用喻精巧贴切,为后人传诵之名句。

【注释】

①二句意谓以往岁月已弃我而去,无法挽留,如今岁月却只能使人心烦意乱。②二句写眼前秋景正可登楼饱览,开怀畅饮。酣(han):畅饮。③此句谓李华文章具有汉魏风格。蓬莱:原指海中神山,传说仙府幽经秘录均藏此山,故东汉时即称官府藏书处东观为蓬莱。此处“蓬莱文章”即借指汉代文学。建安:东汉末献帝年号(196—220),当时曹操父子和王粲等七子所写诗文,辞情慷慨,语言刚健,后人誉之为“建安风骨”。④此句谓从汉到唐,中间以谢朓的诗最清新秀发。小谢:指谢朓,因晚于谢灵运,唐人称灵运为大谢,称朓为小谢。清发:清丽秀发。《南齐书·谢朓传》:“少好学,有美名,文章清丽。” ⑤二句意谓李华和自己,与汉代及建安作家、小谢的精神境界相通,都怀有高雅脱俗的兴致豪情,因而产生飞上青天揽取明月的奇想。览:通揽,摘取。⑥二句形容自己的忧愁连续不断,无法排除。更愁:一作“复愁”。⑦不称意:不称心,不合意。散发:古人平时都束发用簪子将头发盘住在头顶,藏在冠内。去掉冠和抽掉簪子,头发就散落下来,这是不拘礼节的行为。一般隐士都抛弃簪冠,故此处即指隐居不仕。弄扁舟:指归隐江湖。《史记·货殖列传》:“范蠡既雪会稽之耻,……乃乘扁舟,浮于江湖。”扁舟:小舟。散发弄扁舟:一作“举棹还沧洲”。